S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "tumbling down" en français

effondrent
qui dégringole
effondrées
dévalent
dégringolent
écroule
effondre
dégringoler
s'effondrer
écroulés
But there's always some point when the one shooting up and the one tumbling down... is on the same level.
Mais il y a toujours un moment où celui qui monte et celui qui dégringole sont au même niveau.
~ I feel the sky tumbling down A- tumbling down ~
~ Je sens le ciel qui dégringole, qui dégringole ~
Communication walls, I don't have to tell you - the Internet - have come tumbling down.
Les barrières à la communication, je n'ai pas besoin de vous le dire, avec l'internet, se sont effondrées.
Despite dramatic increases over the past 50 or 100 years, these cities have not come tumbling down.
Malgré une élévation considérable des températures depuis 50 ou 100 ans, ces villes ne se sont pas effondrées.
If you take away a cornerstone, much more may come tumbling down.
Si on retire une pierre de l'édifice, il en tombera bien d'autres.
The overproduction of coffee worldwide brought the prices tumbling down.
La surproduction de café à l'échelle mondiale a provoqué l'effondrement des prix.
And the walls came tumbling down.
Et les murs se sont écroulés.
The slightest breeze, and it all comes tumbling down.
Au moindre souffle, il s'écroule.
Three days without food, and civilisation comes tumbling down.
3 jours sans nourriture et les murs de la civilisation s'écroulent.
The highly symbolic tumbling down of the Berlin Wall heightened expectations for a peace dividend.
L'effondrement symbolique du mur de Berlin a réveillé nos attentes en matière de dividendes de la paix.
They sweep it outside, and it goes tumbling down the street.
Ils le balaient vers l'extérieur, et voilà le virevoltant de tissage descendant la rue.
Holding hands while the walls come tumbling down.
Gardez espoir tandis que les murs s'effondrent sur eux même.
If one card shifts or is removed, the house can come tumbling down.
Si on bouge ou on enlève une seule carte, le château risque de s'écrouler.
In just a few minutes, everything came tumbling down.
En quelques minutes, tout s'est précipité.
The entire administration could come tumbling down.
L'administration entier pourrait s'écrouler.
An earthquake can bring hospitals, schools and homes tumbling down with unspeakably tragic consequences.
Un tremblement de terre peut apporter des hôpitaux, écoles et maisons de dégringoler aux conséquences tragiques indiciblement.
The barriers between popular and high culture were tumbling down.
Les barrières entre la culture populaire et la culture élitiste s'effondraient progressivement.
Then, all the false barriers will come tumbling down and peace will be restored.
Alors toutes les fausses barrières s'effondreront et la paix sera restaurée.
And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down.
Et, bien entendu, les rideaux de fer, les barrières politiques se sont effondrés également.
Trade walls began to come tumbling down.
Les barrières commerciales ont commencé à tomber.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 158. Exacts: 158. Temps écoulé: 135 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo