S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "turn" en français

Suggestions

+10k
9808
4039
3972
turn out 3858
turn into 3377
turn off 3068
1427
1294
But Africa must turn its attention to new challenges.
Mais c'est vers les défis nouveaux que l'Afrique doit tourner son regard.
These women have nowhere else to turn.
Ces femmes n'ont personne d'autre vers qui se tourner.
That imbalance could turn funds and programmes into relief agencies.
Ce déséquilibre risque de transformer les fonds et programmes en organismes de secours d'urgence.
It will turn a demoralized mob into avenging soldiers.
Cela va transformer une foule démoralisée en une armée de soldats avides de vengeance.
Because somebody forgot to turn them off.
Parce que quelqu'un a oublié de les éteindre.
Harry's managed to turn darts into an elicitation exercise.
Harry s'est arrangé pour transformer des fléchettes en exercice d'élicitation.
Monitoring systems need to be adapted to this results turn.
Les systèmes de surveillance doivent être adaptés à cette évolution des résultats.
Now it is China's turn.
C'est désormais au tour de la Chine d'être mise en avant.
Before things take a nasty turn.
Avant que les choses ne prennent une mauvaise tournure.
Nevertheless, we cannot welcome this turn of events.
Nous ne pouvons néanmoins pas accueillir favorablement cette évolution des choses.
Flowerbeds turn passageways into a kind of park.
Les parterres floraux transforment les passages en des espèces de parcs.
Industry stock turn benchmarks for different retail store types.
La rotation des stocks industriels établit des points de repère pour différents types de commerces de détail.
Otherwise it would rapidly turn into a poisoned chalice.
Dans le cas contraire, elle pourrait rapidement se transformer en un cadeau empoisonné.
Always turn the power OFF when connecting or disconnecting cables.
Toujours mettre l'ordinateur hors alimentation avant de connecter ou déconnecter les câbles.
Press Power to turn the All-In-One off.
Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre l'imprimante hors tension.
Each turn has an associated response time.
A chaque tour de mise est associé un délai de réaction.
The nozzles turn in any direction.
Les tuyères tournent dans n'importe quelle direction.
Mothers wait their turn at a primary health-care centre.
Nigéria : des mères attendent leur tour dans un centre de soins de santé primaires.
Large intestine polyps often turn into cancerous substances.
Les polypes du gros intestin se transforment souvent en substances cancéreuses.
This thief can turn himself into anything.
C'est un voleur protéiforme. Aujourd'hui, il est entré dans une épicerie...
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 91385. Exacts: 91385. Temps écoulé: 550 ms.

turn out 3858
turn into 3377
turn off 3068

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo