S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "tweaker" en français

drogué
camé
junkie
camée
petit con
meth
Tweaker
gosse toxico
addict aux amphétamines
Little tweaker's due in 14 days.
Le petit drogué arrive dans 14 jours.
No, that he was a tweaker.
Non, qu'il était un drogué.
That little tweaker in the knit cap?
! Le petit drogué avec la casquette tricotée?
Or just a local tweaker, that's a negative match on a '63.
Ou juste un drogué du coin, qui n'est pas un des prisonniers.
I mean, I know what a tweaker looks like.
Enfin, Je sais à quoi un drogué ressemble.
Darling, find me that sweaty little tweaker, OK?
Chérie, trouve moi ce mignon petit drogué, okay ?
An anonymous call from what we later learned was a tweaker who was squatting in the building.
Un appel anonyme, ce qu'on a appris plus tard, disait qu'un drogué squattait le bâtiment.
That little tweaker in the knit cap? - It was supposed to be Brad! - Who's Brad?
Le petit drogué avec la casquette tricotée? - c'était sensé être Brad ! - qui est Brad ?
First, tweaker Joe gave me a bunch of names...
D'abord, Joe m'a donné un paquet de noms...
No getting knocked up by some greasy tweaker from Rancho Pacoima.
Tu ne te laisseras pas avoir par un vulgaire pue-la-sueur de Rancho Pacoima.
Or you're in tweaker hell, bouncing off lockers and swallowing your own tongue.
Ou tu te retrouves en enfer, tu te jettes sur les murs et tu avales ta langue.
Then, the tweaker is completely removed from the system.
Dès lors, le tweaker a été désinstallé complètement du système.
Like I told him, I got it from this tweaker.
Comme je lui ai dit, c'est ce drogué qui me l'a donnée.
What happens when the next tweaker goes crazy?
Qu'est-ce qu'il se passera quand le prochain drogué pétera un plomb ?
It's a shame 'cause you're a really good song tweaker.
C'est dommage car tu ajustes bien les chansons.
Or... you're in tweaker hell, bouncing off lockers, and swallowing your own tongue, like Andy.
Ou bien tu es dans un trip d'enfer, te cognant contre les casiers et avalant ta langue, comme Andy.
I can't believe Billy even brought in that tweaker Carman.
Dire que Billy a fait venir ce bidouilleur de Carman.
In this case, remove the tweaker before making changes in the BIOS.
Le cas échéant, désinstallez le tweaker avant de procéder à des nouveaux réglages du BIOS.
Make sure that all files are unzipped in the same directory, and don't use the tweaker if one of these files is missing.
Assurez-vous que tous les fichiers sont décompressés dans le même répertoire, et n'utilisez pas le tweaker si un seul d'entre eux manque.
You can find another tweaker to tweak in your next town!
Tu peux trouver un nouveau moyen d'affiner ta mise au point pour ta nouvelle ville !
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 65. Exacts: 65. Temps écoulé: 109 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo