S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: shall undertake
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "undertake" en français

Suggestions

UNEP continued to undertake industry outreach activities.
Le PNUE a continué d'entreprendre des activités de sensibilisation de l'industrie.
Capacity to undertake research related to impacts and adaptation increases.
La capacité d'entreprendre des travaux de recherche sur les impacts et l'adaptation augmente.
Governments committed to undertake specific actions regarding forests.
Les États se sont engagés à prendre des mesures précises concernant les forêts.
UNAMID was required to undertake urgent contingency actions.
La mission a dû prendre d'urgence des mesures de précaution.
The Expert Group requested the secretariat to undertake similar evaluations periodically.
Le Groupe d'experts a chargé le secrétariat de procéder régulièrement à des auto-évaluations de ce type.
They blatantly contradict the Eritrean authorities' proclaimed desire to undertake democratic reforms.
Elles contredisent ouvertement la volonté affichée par les autorités érythréennes de procéder à des réformes démocratiques.
Increased capacity to undertake research related to impacts and adaptation.
La capacité d'entreprendre des travaux de recherche sur les impacts et l'adaptation augmente.
Argentina reiterates its willingness to undertake such negotiations.
L'Argentine déclare à nouveau être disposée à entreprendre de telles négociations.
The UNCTs are encouraged to undertake joint programming.
Les équipes de pays sont encouragées à entreprendre des programmations communes.
Partnerships could undertake activities to promote the treaty's implementation.
Les partenariats pourraient entreprendre des activités encourageant la mise en œuvre du traité.
Landlocked developing countries have continued to undertake trade facilitation initiatives.
Les pays en développement sans littoral ont continué d'entreprendre des initiatives de facilitation du commerce.
Many African countries still lack the capacity to undertake core statistical activities.
Nombreux sont les pays africains qui n'ont toujours pas la capacité d'entreprendre des activités statistiques de base.
Mandate holders were almost unequivocally encouraged to undertake joint activities.
Dans leur quasi-totalité, les membres du Groupe de travail ont encouragé les titulaires de mandats à entreprendre des activités conjointes.
The selected institutions were requested to undertake a case study.
Les institutions choisies ont été priées d'entreprendre une étude de cas.
The Convention encourages Parties and stakeholders to undertake awareness-raising activities.
La Convention encourage les Parties et les parties prenantes à entreprendre des activités de sensibilisation.
Canada must undertake an in-depth review of its criminal justice system.
Le Canada doit entreprendre une révision approfondie de son système de justice pénale.
Which entity should undertake that assessment was not specified.
Le nom de l'entité qui devrait entreprendre cette évaluation n'a pas encore été précisé.
UNDP staff will undertake regular monitoring visits to activities sites.
Le personnel du PNUD entreprendre des visites régulières de suivi sur les sites des activités du programme.
Not possible to undertake analysis that relies on microdata.
Ces produits ne permettent pas de procéder à une analyse se fondant sur des microdonnées.
It therefore encouraged Parties to undertake practical activities in this respect.
Il a donc encouragé les Parties à entreprendre des activités pratiques dans ce domaine.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 37377. Exacts: 37377. Temps écoulé: 158 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo