S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "unfruitful" en français

infructueux
stérile
sans fruit
In the light of more than two years of unfruitful efforts, the report concludes that the potential for finding a compromise has been exhausted.
A la lumière de plus de deux années d'efforts infructueux, le rapport conclut que toutes les possibilités de parvenir à un compromis ont été épuisées.
Remuneration is envisaged by instructions and not by the law, which increases the legal insecurity and gives way to many recourses which appear finally unfruitful.
La rémunération est prévue par des instructions et non par la loi, ce qui accroît l'insécurité juridique et fonde de nombreux recours qui se révèlent finalement infructueux.
However, when we pray only in tongues our mind is unfruitful as said in 1 Corinthians 14:14.
Cependant, lorsque nous prions uniquement en langues, notre pensée est stérile comme relaté dans 1 Corinthiens 14:14.
Ultimately, this contact was unfruitful but it did come as close to achieving the purpose of my campaign as any other. I will have more to say about immigration later.
Finalement, ce contact était stérile mais il est venu aussi étroitement à réaliser le but de ma campagne que tout autre. J'aurai plus à dire au sujet de l'immigration plus tard.
14 And let our people also learn to maintain good works, to meet urgent needs, that they may not be unfruitful.
14 (Il faut) que les nôtres aussi apprennent à exceller dans les oeuvres bonnes, pour subvenir aux nécessités urgentes, afin de ne pas être sans fruit.
For whoso despiseth wisdom and nurture, he is miserable, and their hope is vain, their labours unfruitful, and their works unprofitable:
Car celui qui rejette la sagesse et l'instruction est malheureux; l'espérance de ces méchants est vaine, leurs travaux sont sans fruit et leurs oeuvres inutiles.
For a whole week we have been witnessing a rather unfruitful debate concerning the Susurluk revelations of a report commissioned by Prime Minister Mesut Yilmaz and prepared by Kutlu Savas...
Pendant toute une semaine nous avons assisté à un débat stérile à propos sur révélations du rapport de Susurluk, demandé par le premier ministre Mesut Yilmaz et élaboré par Kutlu Savas...
This is a lie forged in the pit of hell to confuse believers and to make them unfruitful in their testimony.
Cela est un mensonge forgé dans l'abîme de l'enfer pour confondre les croyants et de les rendre infructueux dans leurs témoignages.
14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
Car si je prie en langue, mon esprit est en prière, mais mon intelligence demeure stérile.
That leaves us with 1 Corinthians 14:4-17 and verse 14 especially: "For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful."
Cela nous amène à considérer 1 Corinthiens 14 : 4-17 et en particulier le verset 14 : « Si je prie en langues, mon esprit est en prière, mais mon intelligence est stérile ».
Any deviation from the purest ethic, any cumulative mayhem, unfruitful criminality or misallocation of scarce resources would have destroyed violence-contaminated packs.
Toute déviation de l'éthique la plus pure : mutilations cumulatives, criminalité stérile et mauvaise allocation de ressources extrêmement rares, auraient détruit ces meutes souillées de violence interne.
A decision on this question that lacks the support of the general membership would be unfruitful.
Une décision sur cette question qui ne recevrait pas le soutien de l'ensemble des Membres serait sans objet.
In our view, this should not lead to unfruitful debate on characterisation of elements.
A notre avis, il faudrait éviter que cela conduise à un débat stérile sur la description des éléments.
Comparison with the music of India proves to be unfruitful.
La comparaison avec la musique de l'Inde se montre infructueuse.
The chaplain ministry there was, therefore, not unfruitful.
Le ministère des chapelains n'était donc pas sans fruit.
The peace proposals of Peru are unfruitful.
Les propositions de paix du Pérou sont infructueuses.
The Church has always taught the intrinsic evil of contraception, that is, of every marital act intentionally rendered unfruitful.
L'Église a toujours enseigné la malice intrinsèque de la contraception, c'est-à-dire de chacun des actes conjugaux rendus intentionnellement inféconds.
31 Because the promise is, if these things abound in them they shall not be a unfruitful in the knowledge of the Lord.
31 Car il est promis que si ces choses abondent en eux, ils ne seront pas a stériles pour la connaissance du Seigneur.
On the other hand, there has been only one such (unfruitful) engagement under JITAP toward the mainstreaming of commodities in development strategies.
Mais il n'y a eu qu'une seule initiative (infructueuse) dans le cadre du JITAP pour intégrer ainsi les produits de base dans les stratégies de développement.
The best way to turn hope into reality is to work together, leaving both unfruitful habits and selfish considerations behind us.
Le meilleur moyen de transformer nos espoirs en réalités est de travailler ensemble, en renonçant à la routine contre-productive et aux raisons égoïstes.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 67. Exacts: 67. Temps écoulé: 117 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo