S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "ungentlemanly" en français

discourtois
impoli
peu courtois
Avoid personality; nothing is more ungentlemanly.
Évitez la personnalité ; rien ne est plus discourtois.
I hate to be ungentlemanly, but we're going to need your clothes.
Désolé d'être discourtois, mais on a besoin de vos vêtements.
I was telephoning to apologise for being so ungentlemanly... at the museum.
Je téléphonais pour présenter mes excuses pour avoir été impoli... au musée.
It was very ungentlemanly of me to remain here where I could overhear your conversation.
Ce fut très impoli de ma part de rester là où je pouvais entendre votre conversation.
It's very ungentlemanly to rifle through a Lady's handbag.
C'est très peu courtois de fouiller dans le sac à main d'une Dame.
Did they not pursue the British Army with ungentlemanly haste after their cowardly victory at Concord?
N'ont-ils pas poursuivi l'armée britannique par un empressement discourtois après leur lâche victoire à la Concorde ?
HOWEVER, NOW THAT I SEE THAT MY WARDS CAME ONLY... TO PAY THEIR RESPECTS TO A MOST CHARMING WOMAN, I AM ASHAMED OF MY UNGENTLEMANLY CONDUCT.
Maintenant que je vois que mes pupilles ne sont venues que pour présenter leurs respects à une femme si charmante, j'ai honte de mon comportement discourtois.
To think of such ungentlemanly behaviour in my darling New York.
Quel comportement sauvage dans mon cher New York.
You will not be deprived of your livelihood because I behaved in an ungentlemanly manner.
Vous ne serez pas privée de votre moyen de subsistance parce que je me suis conduit de manière indigne d'un gentleman.
Then we can accuse Aron of being ungentlemanly.
On peut accuser Aron d'avoir manqué de fair-play.
Misters Havemeyer, Potter and Jameson... are placed on suspicion of ungentlemanly conduct.
Messieurs Havemeyer, Potter et Jameson sont mis à l'essai, étant soupçonnés de manque de savoir-vivre.
Several times we have encountered more than ungentlemanly competition methods.
Plusieurs fois nous avons rencontré des méthodes plus concurrence ungentlemanly.
This sort of ungentlemanly conduct is not acceptable.
C'est de la gestion européenne indécente et inacceptable.
It would be ungentlemanly of me to go into the details.
Entrer dans les détails serait déplacé de ma part.
In those days, when you got a penalty it was considered ungentlemanly to kick for goal.
À cette époque, quand tu obtenais une pénalité, il était considéré inconvenant de frapper au but.
Misters Havemeyer, Potter and Jameson... are placed on suspicion of ungentlemanly conduct.
MM.Havemeyer, Potter et Jameson subiront une période sont soupçonnés d'agissements discourtois.
Colonel. I hate to be ungentlemanly, but we're going to need your clothes.
Colonel, je ne veux pas être inconsidéré, mais nous avons besoin de vos vêtements.
But isn't that rather ungentlemanly?
Je vois plutôt ça comme une opportunité.
I'd hate to think a king's officer would behave in such an ungentlemanly manner.
Je détesterais qu'un officer royal puisse avoir de si rudes manières.
He laid his hands on me, Bette... in the most ungentlemanly fashion.
Il a posé la main sur moi de la plus odieuse des manières.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 202. Exacts: 41. Temps écoulé: 300 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo