S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: wait until after
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "until after" en français

jusqu'à
tant qu'
jusqu'en
qu'après avant jusqu'après jusqu'à ce que tant que
que lorsque
que lorsqu'
vers la fin
jusqu'au attendre
qu'une fois que

Suggestions

Transition will continue for specific functionalities until after the completion of Wave 2.
Elle se poursuivra pour chaque fonctionnalité jusqu'à la fin de la deuxième phase.
At least, until after the blood test.
Au moins jusqu'à l'analyse de sang.
Must touch nothing until after autopsy.
Ne touchez à rien, tant qu'autopsie pas pratiquée.
Nobody meets the master until after class.
Personne ne rencontre le maître sauf après le cours.
No coffee until after the ritual.
Pas de café avant la fin du rituel.
The amendments were not available to members until after midnight.
Les députés n'ont pu prendre connaissance des amendements qu'après minuit.
You deliberately held back until after our opening statement.
Vous l'avez délibérément retenu jusqu'après notre déclaration d'ouverture.
Separate corners until after the debrief.
Dans des coins séparés jusqu'au débrief'.
Hold your questions until after the presentation.
Gardez vos questions pour après la fin de la présentation.
No communication until after you strike.
Pas de communications avant la fin de l'attaque.
The other letters he left until after lunch.
Il laissait les autres lettres de côté jusqu'à la fin du déjeuner.
The visit would probably not take place until after the October 2014 elections and no date had been confirmed.
Cette visite ne pourra sans doute avoir lieu qu'après les élections prévues en octobre prochain et aucune date n'a encore été confirmée.
There is no reason to delay the conclusion of negotiations until after these elections.
La tenue de ces élections ne justifie pas que l'on reporte la conclusion de négociations après ces événements.
Negotiations with Latvia did not start until after the Helsinki summit.
Les négociations avec la Lettonie n'ont été entamées que depuis le Sommet d'Helsinki.
Last time you put this item off until after the agenda was established.
L'autre fois, vous avez dit : après la fixation de l'ordre du jour.
At least until after the wedding.
Essaie d'être aimable jusqu'à ton mariage.
The differences remained high until after 1960, before the Civil Rights movement gained momentum.
Les différences demeurent importantes jusqu'après 1960, avant que le mouvement des droits civils prenne de l'ampleur.
Until one of these opportunities comes through, it will be difficult to economically capture CO2 from electricity until after 2015.
À moins qu'un de ces projets ne soit réalisé, il sera difficile de capturer du CO2 de façon économique des installations de production d'électricité avant 2015.
Initially Pahang authorities said that Kartika's sentence would be delayed until after Ramadan, around the 20 September.
Dans un premier temps, les autorités de l'État de Pahang ont fait savoir que la condamnation de Kartika serait reportée jusqu'à la fin du ramadan, vers le 20 septembre.
Therefore the legislation should not be implemented until after the Annexes have been established, rather than guaranteeing a date.
Par conséquent, il convient de prévoir que le texte ne doit pas être mis en oeuvre avant que les annexes aient été établies, plutôt qu'à une date déterminée.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 3675. Exacts: 3675. Temps écoulé: 209 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo