S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "uplifting" en français

édifiant
élévation
relèvement
soulèvement
exaltant inspirant élever
réjouissant
stimulant
réconfortant
soulevant
Uplifting
We've got a very uplifting show today.
Nous avons un spectacle très édifiant aujourd'hui.
I like to remember the uplifting words of my favorite song.
J'aime me remémorer ces mots édifiant de ma chanson favorite.
Socio-economic uplifting of the local population, including poverty alleviation
Assurer le relèvement socioéconomique de la population locale, y compris la lutte contre la pauvreté;
It can be uplifting and draw people to you.
Cela peut être édifiant et attirer les gens à vous.
Even his saddest endings are uplifting.
Même quand c'est triste, c'est édifiant.
The celebration of a beatification is always something uplifting.
La célébration de béatification comporte toujours quelque chose d'édifiant.
Something truly uplifting for the soul.
Un véritable tonifiant pour l'esprit et le corps.
The declaration provides uplifting human rights standards.
La déclaration propose des normes exemplaires en matière de droits de la personne.
Ensure that tanks are secured to prevent uplifting.
S'assurer que les bassins sont bien ancrés afin de prévenir le soulèvement.
An uplifting treat for skin developed by dermatologists.
Un soin rehaussant pour la peau mis au point par des dermatologues.
Said he wanted a happy, uplifting service celebrating his life.
Il a dit qu'il voulait un service joyeux et enthousiaste pour célébrer sa vie.
Also it was to be uplifting, edifying, profound, and not fun.
Il devait aussi être inspirant, édifiant, profond et non humoristique.
A scent as uplifting as spring sunshine and bulb shoots.
Un parfum vivifiant comme le soleil et les bourgeons au printemps.
Market forces alone, without adequate developmental public policies and appropriate State intervention, cannot contribute to uplifting economic productivity and social progress.
En l'absence d'une politique gouvernementale axée sur le développement et de l'intervention appropriée de l'État, les forces du marché ne peuvent à elles seules contribuer à améliorer la productivité économique et le progrès social.
The Nepalese Government had appropriated special budgetary funds with a view to uplifting and empowering disadvantaged groups, including indigenous peoples.
Le Gouvernement népalais a prévu des crédits budgétaires destinés spécialement à améliorer les conditions de vie des populations défavorisées, notamment les autochtones, et à les rendre autonomes.
Special welfare schemes have been in place for uplifting and bringing minorities into the national mainstream.
Des programmes de protection sociale ont été spécialement mis en place pour améliorer les conditions de vie des minorités et les intégrer au reste de la population.
Such a plan was successful in uplifting the economies of Europe after the Second World War.
Un tel plan a réussi à relancer les économies européennes après la Deuxième guerre mondiale.
Field of Dreams is just - it's gut-wrenching but also uplifting.
Jusqu'au bout du rêve est juste... C'est déchirant et édifiant à la fois.
By the end, I meant... heroic in an uplifting way.
Je voulais dire... la fin héroïque, dans le bon sens du terme.
I want to make uplifting entertainment.
Je veux faire du divertissement réconfortant.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 694. Exacts: 694. Temps écoulé: 123 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo