S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "weigh in" en français

intervenir
donner son avis
faire peser
peser dans
pesée
pesage en
militent en
pèsent dans
opinion
grain de
donner mon avis

Suggestions

I've asked Connie our school nurse and district psychologist Skip Nennerine to weigh in.
J'ai demandé à Connie, notre infirmière et au psychologue du secteur, Skip Nennerine, d'intervenir.
I need a disinterested yet well-informed party to weigh in.
J'ai besoin d'un avis désintéressé et bien informé qui doit intervenir.
The president wanted him on hand to weigh in.
La présidente souhaitait l'avoir sous la main pour donner son avis.
He's asked to weigh in. Colonel.
Il est appelé à donner son avis.
I'm getting ready to weigh in again.
Je me prépare à me faire peser encore.
OK, if I may weigh in here.
OK, si je peux intervenir.
I promise I'll weigh in on the judge.
Je promets d'intervenir pour le juge.
This is worse than that one time I had to wait an extra week to get my STD results because they had to have specialists weigh in.
C'est encore pire que la fois où j'avais dû attendre une semaine de plus pour les résultats de mon analyse d'mst parce qu'ils avaient dû faire intervenir des spécialistes.
Anyone else want to weigh in?
Quelqu'un d'autre veut donner son avis ?
Mr. Speaker, I cannot help myself but to weigh in.
Monsieur le Président, je me dois d'intervenir.
We weigh in on the top openings of 2009.
Notre palmarès des 10 meilleures tables du pays.
And all models weigh in less than 1.36 kg.
Tous les modèles pèsent moins de 1,36 kg.
Males weigh in the neighbourhood of 15 to 20 pounds.
Les mâles pèsent environ de 15 à 20 livres.
We just need her to weigh in on a delicate issue.
On a juste besoin de son jugement pour un problème délicat.
Seems like something that a married homeowner should weigh in on.
On dirait une situation où l'on pourrait s'appuyer sur un mari propriétaire.
And the child's rescue did weigh in your favor.
Et le sauvetage de l'enfant a pesé en votre faveur.
Maybe we need fresh eyes, you know, other people to weigh in.
Peut être que nous avons besoin d'un regard neuf, tu sais, d'autres personnes pour peser le pour et le contre.
It's time for you to weigh in.
Il est temps de faire le forcing.
I think that we should have Heather weigh in on this.
Je pense qu'il faut qu'on demande à Heather son avis la dessus.
Kramer still needs to weigh in.
Kramer a encore besoin de s'attarder.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 368. Exacts: 368. Temps écoulé: 153 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo