S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "weigh in on" en français

peser sur
donner ton avis sur
intervenir sur
peser dans
mêler de
donner mon avis
I thought she'd weigh in on that.
Je pensais qu'elle allait peser sur ça.
The involved parties all weigh in on the Chrome advertising debacle, including Googler Matt Cutts.
Les parties concernées tout peser sur la débâcle de la publicité Chrome, y compris les Googler Matt Cutts.
You know, you're missing your chance to weigh in on the great Elena Gilbert cure debate.
Tu sais, tu es en train de perdre l'opportunité de donner ton avis sur le débat autour d'Elena et du remède.
Suddenly everyone needed my opinion on their life and to weigh in on mine.
Soudainement tout le monde avait besoin de mon opinion sur leurs vies et de peser sur la mienne.
You don't get to weigh in on my family.
Tu n'as pas à peser sur ma famille.
He just doesn't get to weigh in on my career.
Il ne va pas peser sur ma carrière.
MONTREAL - In today's notebook, Therrien, Murray and Eller weigh in on their Game 5 priorities.
MONTRÉAL - Dans le calepin aujourd'hui, Therrien, Murray et Eller peser sur leurs Jeu 5 priorités.
All these elements help surround Canadiens prospects like never before, allowing the work of Lapointe and his team to be of huge use to the organization when the time comes to weigh in on the progress of the players.
Tous ces éléments contribuent Surround Canadiens perspectives comme jamais auparavant, permettant le travail de Lapointe et son équipe d'être de grande utilité pour l'organisation lorsque vient le temps de peser sur la progression des joueurs.
We weigh in on the top openings of 2009.
Notre palmarès des 10 meilleures tables du pays.
We just need her to weigh in on a delicate issue.
On a juste besoin de son jugement pour un problème délicat.
Seems like something that a married homeowner should weigh in on.
On dirait une situation où l'on pourrait s'appuyer sur un mari propriétaire.
I think that we should have Heather weigh in on this.
Je pense qu'il faut qu'on demande à Heather son avis la dessus.
Sam has been reluctant to weigh in on the selections For a temporary agent.
Sam refuse de se pencher sur la sélection d'un agent temporaire.
I can't weigh in on this.
Je n'ai pas le droit de vous influencer.
Political uncertainty will weigh in on the already anemic Philippine and Indonesian economies.
L'incertitude politique pèsera lourd sur les économies déjà chancelantes des Philippines et de l'Indonésie.
It is critical that election administrators weigh in on this exercise and contribute the expertise to do so.
Il est essentiel que les administrateurs électoraux interviennent et apportent leurs compétences sur cette question.
You don't weigh in on foreign policy.
Tu n'as pas de poids en politique étrangère.
I have yet to weigh in on any substantive issue.
Je n'ai rien eu à dire sur les différents sujets.
Judge Kaplan clearly invited legislators to weigh in on the issue.
Le juge Kaplan a clairement invité les législateurs à se pencher sur cette question.
I promise I'll weigh in on the judge.
Je promets d'intervenir pour le juge.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 110. Exacts: 110. Temps écoulé: 248 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo