S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "well-wisher" en français

ami
bienfaiteur
I'm a well-wisher, sir.
Je suis un ami, monsieur.
A "well-wisher" sent them
Un "ami" les lui a envoyées.
The parent who delivers their child is the greatest well-wisher.
Le parent qui délivre son enfant est le plus grand bienfaiteur.
A Devotee is Kind A devotee of Krishna is the genuine well-wisher of all living beings because he wants everyone to be happy.
Un dévot de Krishna est le véritable bienfaiteur de toutes les entités vivantes parce qu'il veut que tout le monde soit heureux.
Sir, I'm your well-wisher.
Mr, je ne vous veux que du bien.
She is the well-wisher to the freedom and independence of all.
Ils souhaitent sincèrement la liberté et l'indépendance de tous.
For your well-wisher and sensible soul You deserve the best.
Vous méritez le meilleur grâce à votre gentil et sensible coeur.
The system further includes a logistic module for communicating filtered travelling information to the at least one well-wisher of the customer.
Le système comprend en outre un module logistique destiné à communiquer des informations filtrées de déplacement à l'au moins un accompagnateur du patient.
I'm a well-wisher in that I don't wish you any specific harm.
Bien-pensant... puisque je ne pense pas de mal de toi.
Her Royal Highness The Duchess of Cambridge receives flowers from a young well-wisher
Son Altesse Royale, la duchesse de Cambridge, reçoit un bouquet de fleurs d'un jeune admirateur
When your students know that you are their well-wisher, they will be with you.
Quand vos étudiants savent que vous êtes leur comble-souhait, ils seront avec vous.
Isn't he the well-wisher of Golden Swallow?
Han Tao ? Il fricote avec Hirondelle d'or, non ?
On the day of the Special Rapporteur's visit, well-wisher families were donating lunch, which looked quite appropriate, to all the prisoners and soldiers working at the moat construction site.
Le jour de la visite du Rapporteur spécial, des familles de bonne volonté offraient le repas de midi, qui semblait tout à fait adéquat, à tous les prisonniers et soldats travaillant sur le chantier des douves.
He filmed the efforts of Azimullah - a well-wisher in the crowd who leapt to defend the President before the Americans had a chance to react.
Il a filmé les efforts d'Azimullah, un admirateur inconnu qui est sorti de la foule pour défendre le président avant que les Américains ne réagissent.
The emergency information includes identity information of the customer and contact information of at least one well-wisher of the customer.
Les informations d'urgence comprennent des informations d'identité du patient et des informations de contact d'au moins un accompagnateur du patient.
I am being your well-wisher and you are thinking of bumping me off?
Je suis ton ami sincère et tu penses de me tuer ?
O my Lord, O primeval philosopher, maintainer of the universe, O regulating principle, destination of the pure devotees, well-wisher of the progenitors of mankind, please remove the effulgence of Your transcendental rays so that I can see Your form of bliss.
«O mon Seigneur, o philosophe primordial, soutient de l'Univers, O principe régulateur, destination des purs dévots, bienveillant des ancêtres de l'humanité, veuillez ôter la lueur éblouissante de Vos rayons transcendantaux pour que je puisse voir Votre forme de félicité.
It's another well-wisher.
C'est un autre supporter.
Your father is your well-wisher.
Ton père est bien intentionné.
Yes, it's our first well-wisher.
Vous êtes notre premier soutien.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 29. Exacts: 29. Temps écoulé: 68 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo