S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "will decide" en français

Suggestions

The employment tribunal will decide whether you have suffered discrimination.
Le tribunal du travail décidera si vous avez été victime de discrimination.
The managing committee, called presidency will decide.
Le comité de direction, dénommé la présidence décidera de la demande.
In spring, Ministers will decide on the timetable and the exact themes.
Au printemps, les Ministres décideront du calendrier et des thèmes exacts.
They will decide at their next meeting how this should be done.
Ils décideront, lors de leur prochaine réunion, des modalités de cette initiative.
The Commission will decide if the programme can be assisted.
La Commission décide si le programme peut bénéficier d un concours.
The Council will decide unanimously if this decision has defence implications.
Le Conseil décide à l'unanimité si cette décision a des implications en termes de défense.
The Commission will decide on these amendments after consulting with the Standing Committee on Foodstuffs.
La Commission décidera des amendements à apporter en concertation avec le comité permanent pour l'alimentation.
The CES Bureau will decide in October 2013 on the follow-up work.
Le Bureau de la CSE décidera en octobre 2013 des travaux de suivi à entreprendre.
Dad will decide how we get to the base.
Papa décidera comment aller à la base.
Our future agricultural policy will decide whether or not Europe is self-sufficient in the future.
Notre future politique agricole décidera si l'Europe sera autosuffisante ou non à l'avenir.
In February 2002 a verification mission will decide on the premium over the year 2001.
En février 2002, une mission de contrôle décidera de la prime à accorder pour la campagne 2001.
Afterwards, a joint committee will decide whether to proceed with pelagic fisheries under the Protocol.
Ensuite, un comité mixte décidera s'il y a lieu de poursuivre la pêche pélagique en vertu du protocole.
MEPs will decide whether to back the proposed new ECB President (vote Thursday).
Les députés décideront s'ils soutiennent le candidat au poste de président de la BCE (vote jeudi).
Your teacher will decide if and when to give you the password.
Votre enseignant décidera s'il faut vous donner, ou non, le mot de passe.
The review team will decide until April 1st which talks will be accepted.
L'équipe en charge de la sélection décidera avant le 1er avril quels exposés seront acceptés.
If there is no agreement concerning the amount a judge will decide.
S'il n'y a pas d'accord concernant la hauteur du dédommagement, un juge décidera.
Your votes will decide who wins the audience prize.
Vos votes décideront du gagnant du prix du public.
The Council will decide on an appropriate follow-up when the report is issued.
Le Conseil décidera du suivi approprié lorsque ce rapport sera publié.
The hazards identified will decide the level of ambition needed in the further assessment.
Les dangers recensés décideront du niveau d'ambition requis dans l'évaluation ultérieure.
The Working Group will decide on the inputs to be incorporated into its work.
Le Groupe de travail décidera des contributions qui seront intégrées dans ses travaux.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 3495. Exacts: 3495. Temps écoulé: 235 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo