S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "willful" en français

volontaire
délibéré
obstinée
têtu
intentionnelle
obstiné
délibérée
têtue
intentionnel

Suggestions

Strong, willful, with a terrific track record herself.
Puissante, volontaire, avec un superbe palmarès.
Anna is a spoilt child, willful, headstrong, emotional, tenderhearted.
Anna est une enfant gâtée, volontaire, entêtée, émotionnelle, tendre.
At some point in this experience he became insincere, and evil evolved into deliberate and willful sin.
À un certain point de cette expérience, il cessa d'être sincère, et le mal se transforma en péché volontaire et délibéré.
Same willful disobedience... same recklessness.
La même désobéissance obstinée, la même imprudence.
Call it willful naiveté, call it bleary-eyed optimism.
Appelle ça de la naïveté obstinée ou de l'optimisme aveugle.
Is it willful ignorance or perhaps something more pathological?
Est-ce l'ignorance volontaire ou peut-être quelque chose de plus pathologique ?
And clearly, Gabrielle's willful, self-centered and manipulative.
Franchement, Gabrielle est obstinée, égocentrique et manipulatrice.
You know, Adelaide was a willful child.
Tu sais, Adelaide était une gamine obstinée.
They claim to live in willful poverty, chastity and obedience.
Ils prétendent vivre une pauvreté volontaire, dans la chasteté et l'obéissance.
He's a difficult creature, stubborn and willful.
C'est une créature difficile, têtue, obstinée.
She's been willful and defiant.
Elle a été obstinée et rebelle.
Denying this reality is tantamount to willful ignorance.
Nier cette réalité équivaut à une ignorance volontaire.
Referring cases of willful non-compliance to law enforcement for possible criminal investigation and prosecution.
Renvoyer les cas de non-conformité volontaire aux organismes d'application de la loi aux fins d'enquête et de poursuite éventuelles.
Friends... I cannot be part of your willful self-destruction.
Mes amis... je ne peux pas faire partie de votre auto destruction volontaire.
The result is a willful and often dramatic restriction of food intake.
Le résultat est une restriction alimentaire obstinée et parfois dangereuse.
She's beautiful, but damnably willful and headstrong.
Elle est magnifique, mais diablement volontaire et entêtée.
You were more willful, impulsive, headstrong.
Tu étais plus volontaire, impulsive, obstinée.
There's a lot of willful blindness around these days.
Il y a beaucoup d'aveuglement volontaire depuis quelques temps.
In matters of consequence, willful blindness does not excuse.
Dans les affaires importantes, l'ignorance volontaire n'est pas une excuse.
Perhaps I'm just as willful as you.
Peut-être que je suis aussi obstinée que vous.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 480. Exacts: 480. Temps écoulé: 179 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo