S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "wonders if it's" en français

se demande si c'est
She wonders if it's true that your boss died from overdoing it with women.
Elle se demande si c'est vrai que votre patron est mort d'avoir exagéré avec les femmes.
One wonders if it's always a chance...
On se demande si c'est toujours une chance...
Every time she hears about anybody getting murder, she wonders if it's in one of our suits.
Dès qu'elle entend parler d'un tueur, elle se demande si c'est un client à nous.

Plus de résultats

I wonder if it's ethical to watch a man with binoculars and a long-focus lens.
Doyle n'a pas tort, quand il dit... que ce qui se passe chez les gens... est d'ordre privé.
I wonder if it's her mechanism or just my imagination...
Était-ce son mécanisme ou seulement mon imagination...
I just wonder if it's not wiser to wait.
Je me demande si ce ne est pas plus sage d'attendre.
I wonder if it's honest enough for George.
Je me demande si ce l'est assez pour George.
I just wonder if it's beautiful enough.
Je me demande si elle est vraiment magnifique.
But I wonder if it's blinding you to certain things.
Mais je me demande si ça ne t'aveugle pas pour certaines choses.
I wonder if it's from one of the offices across the courtyard.
Je me demande si c'est d'un des bureaux de l'autre coté de la cour.
I wonder if it's possible to un-meet a person.
Je me demande s'il est possible de dé-rencontrer une personne.
I wonder if it's really gone.
J'espère que ça a marché.
I appreciate your concern, though I do wonder if it's genuine.
J'apprécie votre inquiétude, bien que je doute de sa sincérité.
I wonder if it's about the Timothy situation.
Je me demande si c'est à propos de l'histoire de Timothy.
I wonder if it's heredity or environment.
Je me demande si c'est l'hérédité ou l'environnement.
I wonder if it's raining back at Cerralvo.
Je me demande s'il pIeut à CerraIvo.
I sometimes wonder if it's the noise he's afraid of.
Je me demande si ce n'est pas parce qu'il craint le bruit...
I wonder if it's cancer.
Je commence à transpirer faut que j'arrête.
Whenever one of us dies, I wonder if it's worth the sacrifice.
Chaque fois que l'un de nous meurt, je me demande si ça vaut le sacrifice.
I wonder if it's your case.
Je me demande si c'est ton cas.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 137807. Exacts: 3. Temps écoulé: 775 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo