S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "work wonders" en français

faire des merveilles
accomplir des merveilles
faire des miracles
font des merveilles
fera des merveilles
font des miracles
marcher à merveille
font merveille
fais des merveilles
fait des merveilles
I can work wonders with photoshop.
Je peux faire des merveilles avec Photoshop.
You can work wonders with the right model.
On peut faire des merveilles si on a un bon modèle.
I can work wonders with you, my friend.
Je pourrais faire des miracles avec vous, mon ami.
I mean, they seem to work wonders.
Il a l'air de faire des miracles.
I mean, they seemed to work wonders.
Je veux dire, il semble faire des merveilles.
Harken's FBI badge only goes so far, but the words "Homeland Security," they work wonders these days.
Le badge de FBI de Harken ne va pas aussi loin, mais les mots "Sécurité Nationale", peuvent faire des merveilles de nos jours.
As we know how even small sums of money can work wonders in development cooperation, an increase of several billion euros of that sort is staggering.
Lorsqu'on sait que même de petites sommes d'argent peuvent faire des miracles en matière de coopération au développement, un accroissement de plusieurs milliards d'euros est incroyable.
Even the best possible United Nations mechanisms cannot work wonders without the commitment of our Governments and all concerned partners.
Même le meilleur mécanisme onusien possible ne peut faire des miracles sans l'engagement de tous les gouvernements et de tous les partenaires intéressés.
Can work wonders in people when you know what you're doing.
Peuvent faire des merveilles sur des personnes sur qui vous ne savez plus que faire.
A little nervous breakdown can really work wonders for a girl.
Une petite crise de nerf peut faire des merveilles chez une fille
German leaders believe, with some justification, that if France and Italy were to adopt similar reforms, the changes would work wonders for their economies' long-term growth.
Et les dirigeants allemands de considérer, selon des arguments valables, que si la France et l'Italie parvenaient à mettre en œuvre des réformes similaires, les changements engendrés pourraient faire des merveilles sur la croissance à long terme de leurs économies respectives.
A Knights of Columbus council can work wonders; in fact, with its many programs, it can help change the community, town, city or neighborhood in which you live.
Un conseil de Chevaliers de Colomb peut faire des merveilles. De fait, avec ses multiples programmes il peut aider à changer votre communauté, votre ville ou votre quartier.
But a collaborative India-Pakistan effort to stabilize the country could work wonders.
Mais un effort de collaboration entre l'Inde et le Pakistan pour stabiliser le pays pourrait faire des merveilles.
A cold shower will work wonders, Romeo.
Une douche froide fera des merveilles, Roméo.
This intimidation routine you've got down here must usually work wonders.
Ce numéro d'intimidation que tu fais doit habituellement bien fonctionner.
You will be able to work wonders here.
Nous venons d'ouvrir un service pour les suicidaires.
Humour can work wonders by helping you cope with caregiving demands.
L'humour est un outil puissant qui peut vous aider à faire face aux exigences du rôle d'aidant.
I've seen him work wonders with kids.
Il était merveilleux avec les jeunes.
And that the doctor in Boston will work wonders.
Et que le médecin de Boston ferait des merveilles.
They work wonders, professional makeup people.
Ils font des miracles, les maquilleurs professionnels.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 86. Exacts: 86. Temps écoulé: 89 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo