S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "workaholic" en français

bourreau de travail
accro au travail
accro au boulot
drogué du travail
droguée de travail
bourreau du travail
travailleur acharné
accro du travail
accro du boulot
droguée du travail
dingue du boulot
accroc au boulot
accroc au travail
accroc du travail
accro à mon travail
Real workaholic, impressive string of wins.
Un vrai bourreau de travail, avec une impressionnante liste de victoires.
Only a workaholic would prefer the first solution.
Seul un bourreau de travail préférerait la première solution.
I always thought I was the workaholic.
Je pensais que j'étais le bourreau de travail.
I was a workaholic with too much stress and drama in my life.
J'ai été un bourreau de travail avec trop de stress et drame dans ma vie.
Married beneath her... to a workaholic who never appreciated her.
Elle a épousé moins bien qu'elle, un bourreau de travail qui n'a jamais su l'apprécier.
AGB: But Eric Alper, you're a self-professed reformed workaholic.
Blogue Tout sourire : Mais Eric Alper, tu as déjà été un soi-disant bourreau de travail.
I'm a bit of a workaholic.
Je suis plutôt bourreau de travail.
That person may be full of drive, but a workaholic, to the detriment of their health.
Cette personne sera pleine d'entrain, mais également un bourreau de travail, au détriment de sa santé.
I mean, best case scenario, he's a workaholic.
Au mieux, c'est un bourreau de travail.
If you are a workaholic, it's important to make time for relaxation and leisure activities that you enjoy.
Si vous êtes un bourreau de travail, il est important de prendre le temps pour la détente et les loisirs que vous aimez.
On the other, Karl Lagerfeld, a charismatic workaholic, known for speaking his mind.
De là autre, Karl Lagerfeld, bourreau de travail charismatique connu pour son franc-parler.
You don't have to convince me.I'm a workaholic.
Je suis un bourreau de travail.
The biggest impact of workaholism is on the health and well-being of the workaholic.
Le plus grand impact de l'ergomanie se fait sentir sur la santé et le bien-être du bourreau de travail.
Simone Werle's book 50 Fashion Designers You Should Know says that the word "workaholic" could have been invented for Karl Lagerfeld.
Livre de Simone Werle 50 Créateurs de mode, que vous devez savoir dit que le mot "bourreau de travail" pourrait avoir été inventé pour Karl Lagerfeld.
I cannot close without offering my sincere appreciation to the Chair of the committee, who is a workaholic such as I have never seen.
Je ne saurais conclure sans remercier bien sincèrement la présidente du comité, qui est un bourreau de travail comme je n'en ai jamais vu.
So it's just as well that I'm a workaholic.
C'est tout aussi bien que je sois un bourreau de travail.
Do you think I'm a workaholic?
Pensez-vous que je suis un bourreau de travail?
Did I tell you I was a recovering workaholic?
Je suis un bourreau de travail en convalescence.
All I care about is that she's a workaholic!
Tout ce qui m'intéresse c'est qu'elle est une bourreau de travail.
A workaholic like yourself, in 40 years you have only once taken a vacation
Un bourreau de travail tel que vous, en 40ans vous n'avez pris qu'un seul congé
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 137. Exacts: 137. Temps écoulé: 96 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo