S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "wriggles" en français

se tortille
She might have been one of them little madams who wriggles and says the brush hurts.
Elle aurait pu être une de ces madames qui se tortille et qui dit que la brosse fait mal.
The beauty wriggles in front of the camera to your great delight.
La belle se tortille devant l'objectif pour votre plus grand bonheur.
When you step on a spider, it wriggles till the sun goes down.
Quand tu marches sur une araignée, elle se tortille jusqu'au soir.
He likes it so much that he wriggles with pleasure.
Il aime ça et se tortille de plaisir.
that as it wriggles its way up this thread...
alors qu'elle se tortille en remontant par le fil...
"It wriggles along like that."
Ho, "Il se tortille sur le sol comme ça."
She's original, she's got spirit... and she wriggles in bed.
Elle est originale, a de l'esprit et se tortille au lit.
What's this I feel that wriggles like an eel?
C'est quoi, cette bestiole qui s'agite, là ?
Worms 3D - First patch wriggles into views | Feral News
Worms 3D - Premier patch en vue | Nouvelles de Feral
The child sees none of these; he wriggles, perspires, and hardly breathes; he spends his time in fingering with a trembling hand the bit of bread in his pocket.
L'enfant ne voit rien de tout cela; il s'agite, il sue, il respire à peine; il passe son temps à manier dans sa poche son morceau de pain d'une main tremblante d'impatience.
Rodrigo is seized by twelve natives but he struggles, wriggles free and haughtily proclaims:
Douze natifs saisissent Rodrigo qui se bat, s'échappe et fier, proclame:
What's this I feel that wriggles like an eel?
Et alors ? Zéro, de l'eau froide.
Liz and T.J. wouldst enjoy others to join them in their modest wriggles.
Liz et T.J apprécieraient que vous les rejoigniez dans leurs modestes pas de danse
The staff: with a son that wriggles and runs all over the place, I have the opportunity to deal with the staff on a frequent basis.
Le personnel : avec Fiston qui gigote et qui court partout, j'ai la chance de côtoyer le personnel sur une base fréquente.
When the cricket nears a body of water, such as this swimming pool, it jumps in and drowns, and the worm wriggles out of its suicidal corpse.
Quand le criquet se retrouve près d'une source d'eau, comme une piscine, il va sauter dedans et se noyer, et le ver va pouvoir sortir de ce corps suicidaire.
ANTONIO No, she'd take a squint out of the corner of her eye, and then she'd reach a hand out, like this (HE STRETCHES HIS ARM BEHIND HIS BACK AND WRIGGLES HIS FINGERS)
ANTONIO - Oui, mais elle me regarde du coin de l'oeil. Et elle tend sa main, comme ça. (Il tend son bras derrière son propre dos).
This court wriggles like a mess of eels.
Vous frétillez comme des anguilles.
90+1 Burak Yılmaz (Galatasaray) scores! The hosts rescue a point after Aurélien Chedjou wriggles free on the left of the area and pulls back for the waiting Burak who slots past Davy Roef from five metres to the delight of the home fans.
Dominés avant un changement tactique de Besnik Hasi en milieu de première période, avec la sortie de Bram Nuytinck pour Matías Suárez, les Mauves ont ouvert le score par Dennis Praet de l'intérieur de la surface, à la 52e minute.
But unlike their common template - Diorella brings to mind summering in Normandy or Provence - L heads straight for the sundecks of Saint-Tropez, wriggles out of her Yves Saint Laurent safari jacket and wraps on a Pucci sarong.
Mais contrairement à son modèle - Diorella évoque des étés en Normandie ou dans l'arrière-pays provençal - L s'envole directement pour les terrasses de Saint-Tropez et retire sa saharienne Yves Saint Laurent pour s'envelopper d'un paréo Pucci.
It wriggles from your bum, tickling its way up your spine.
Tu sais, ça te pogne comme un frétillage au ras de la fesse, puis ça remonte dans les vertèbres en chatouillant.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 24. Exacts: 24. Temps écoulé: 66 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo