S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "you getting it" en français

tu le reçois
tu trouveras ça
tu ne réponds
tu vas la
Daniel: Are you getting it?
Est ce que tu le reçois ?
Are you getting it?
Est ce que tu le reçois ?
Where are you getting it? -Wal-Mart.
tu trouveras ça ? - Au Wal-Mart.
Where are you getting it?
I can film you getting it.
Je peux vous filmer l'ouvrir.
He'll see you getting it out.
Il vous verra la prendre sous le tapis.
Just like I saw you getting it from behind from Mike Spencer.
Comme je t'ai vue te faire prendre par Mike Spencer.
Because I'm the best chance of you getting it back.
Parce que je suis le seul à pouvoir te le ramener.
Who are you getting it from?
Fiston, que prends-tu et qui te fournit ?
Now, see, we trying to bond with you and everything, welcome you in, but you getting it twisted.
Tu vois, on essaie de créer des liens, de t'accueillir chez nous, mais tu prends ça mal.
Jim, are you getting it?
Jim, l'avez vous obtenu?
Are you getting it from the Pentagon?
Tu crois que le Pentagone va me les donner ?
So why aren't you getting it?
Et pourquoi tu ne réponds pas ?
So whatever proof you need to find, I want you getting it before the police catch wind of you looking, because if they do, our employer could be dangerously compromised.
Quelles que soient les preuves à trouver, faites-le avant que la police ne s'en rende compte, sinon notre employeur risque d'être compromis.
Are you getting it for him?
Tu vas l'offrir au Président ?
Are you getting it or should I whack you?
Tu y vas ou tu me le paieras très cher !
I know that you have advocated the ratification of the Treaty of Lisbon, but I also know that your own president is on your case and that everything is being done there to stop you getting it through the Senate.
Je sais que vous avez plaidé pour la ratification du traité de Lisbonne, mais je sais aussi que votre propre président s'oppose à vous et que tout est fait pour vous empêcher de le faire passer au Sénat.
You getting it on with that lady journalist, you dog you?
Tu t'envoies la journaliste, Roméo?
Are you getting it?
Tu reçois ? Les, écoute- moi.
Where you getting it?
ça ? - Sur l'épaule.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 35. Exacts: 35. Temps écoulé: 532 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo