S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "pulling down" en portugais

puxando para baixo
puxar
demolir
abaixando
baixar-lhe
You know, the last bartender was pulling down an extra...
Você sabe, o barman passado foi puxando para baixo um extra...
These are me cleaning and pulling down all the bottles.
Estes me estão a limpeza e puxando para baixo todas as garrafas.
I don't think pulling down a couple toothpicks really shows what a truck can do.
Não acho que puxar dois palitos mostra o que uma picape é capaz de fazer.
You can see muscles pulling down at flesh to bring her eyebrows down.
Vemos músculos a puxar os tecidos para trazer as sobrancelhas para baixo.
The Olympic Games have become an argument for pulling down residential areas and driving the residents away.
Os Jogos Olímpicos tornaram-se um argumento para demolir áreas residenciais e expulsar os respectivos moradores.
But the head of the house has spent years in pulling down the structures of business, romance, friendship, health - these things are now ruined or damaged.
Mas o chefe de família passou anos a demolir a estrutura dos negócios, do amor, da amizade, da saúde, coisas essas que agora estão em ruínas ou danificadas.
With renewed confidence after her successful first dive, von Boetticher dived finless on the final day of the competition in the free immersion event, in which divers descend by pulling down a rope.
Com a confiança renovada após o seu bem sucedido primeiro mergulho, Von Boetticher mergulhou sem barbatanas no ultimo dia da competição em imersão livre, em que os mergulhadores descem puxando para baixo a corda.
Are they pulling down our houses too?
Também vão demolir as nossas casas?
Okay, you're expecting the gun to kick up, so you're compensating by pulling down.
OK, você está esperando a arma para chutar, então você está compensando puxando para baixo.
The capacity of the engine to produce power will be affected and when this happens, pulling down the engine for overhauling purposes cannot be avoided.
A capacidade do motor para produzir energia serão afetados e quando isso acontece, puxando para baixo o motor para fins revisão geral não pode ser evitado.
If I take this tiny magnet, I can pick up this paperclip even though the entire Earth is pulling down on this paperclip.
Se eu pegar um pequeno imã, posso pegar o clipe, embora a Terra o esteja puxando para baixo.
You never thought about reaching across the OR table and pulling down her mask, ripping off her scrub cap, so that you can grab a handful of that blonde hair... Stop!
Você nunca pensou sobre ficar sobre a mesa cirúrgica e puxar sua máscara, arrancando seu pijama cirúrgico e então pegar de mãos cheias aqueles cabelos loiros...
'Cause pulling down her panties is enough.
Não era necessário, era só baixar as calças e pronto.
All pulling down 200 Gs a year.
Todos ganham 200 mil dólares por ano.
This is strategic spiritual warfare aimed at pulling down the strongholds of Satan in the world.
Isto é guerra espiritual estratégica, destinada a derrubar as fortalezas de Satanás no mundo.
Somebody's pulling down the shades.
Alguém está lá em baixo no escuro.
Our friend she says that they're pulling down a score real soon.
O nosso amigo, ela diz, que vão dar um golpe, em breve.
They're pulling down our churches.
Os comunistas estão destruindo nossa igreja.
The economic collapse in Zimbabwe is pulling down neighbouring countries.
O colapso económico do Zimbabué está a arrastar os países vizinhos.
I was pulling down 100 bucks a week polishing cars.
Fazia 100 dólares por semana, a lavar carros.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 93. Exacts: 93. Temps écoulé: 111 ms.

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo