S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "auquel" en allemand

Chercher auquel dans: Définition Dictionnaire Synonymes

Suggestions

757
440
226
J'espère sincèrement que ma mort t'apporteras le salut auquel tu aspires.
Ich hoffe aufrichtig, Ryan, dass... dass mein Tod dir die Erlösung bringt, nach der du dich sehnst.
C'est un point très important auquel nous devons nous rattacher.
Dies ist ein ganz wichtiger Punkt, an dem wir ansetzen müssen.
Le Groupe socialiste soutient sans réserve ce rap port, auquel nous avons contribué.
Die Sozialistische Fraktion begrüßt und unterstützt den Inhalt dieses Berichts, an dem wir mitgearbeitet haben, ohne Vorbehalte.
Voilà un a priori idéologique auquel je veux faire un sort.
Das ist eines der ideologischen Vorurteile, mit denen ich aufräumen möchte.
Un dialogue politique est envisagé, auquel la société civile devra participer.
Ein politischer Dialog, an dem die Zivilgesellschaft beteiligt werden soll, ist beabsichtigt.
Elle essayait juste de trouver un endroit auquel appartenir.
Sie versuchte nur, einen Ort zu finden, an dem sie hingehört.
Un merveilleux talent auquel je tiens énormément.
Eine wundervolle Fähigkeit, auf die ich in Kürze zählen sollte.
Le défi auquel sont confrontées certaines régions communautaires est en effet considérable.
Die Herausforderung, der verschiedene Regionen der Gemeinschaft gegenüberstehen, ist in der Tat beträchtlich.
Un compte auquel leur mère puisse avoir accès.
Und es soll so eine Art Konto sein, auf die ihre Mutter Zugriff hat.
Sélectionnez l'élément auquel vous voulez ajouter une légende.
Wählen Sie das Element aus, das Sie mit einer Beschriftung versehen möchten.
Le journal auquel vous avez collaboré.
Diese Zeitung, an der Sie alle arbeiteten.
Sélectionnez le texte auquel vous souhaitez assigner une langue.
Wählen Sie den Text aus, dem Sie eine Sprache zuweisen wollen.
Du petit jeu auquel toi et moi jouons.
Was immer das für ein Spiel ist, was Sie und ich hier spielen.
Utilisation selon la revendication 15, avec un tambour de confectionnement, auquel est également affecté un dispositif d'agrafage.
Verwendung nach Anspruch 15 mit einer Verarbeitungstrommel, der auch eine Heftvorrichtung zugeordnet ist.
C'est un point auquel j'attache une importance toute particulière.
Diesem Aspekt messe ich besondere Bedeutung bei.
Un marine auquel vous étiez fiancée ?
Ein Marine, mit dem Sie verlobt waren?
Mais malheureusement, j'ai un autre acte criminel auquel assister d'abord.
Aber bedauerlicherweise habe ich zuerst noch eine andere Straftat zu begehen.
C'est pas comme si c'était le premier cadavre auquel j'ai affaire.
Es ist ja nicht so, als wäre es die erste Leiche, mit der ich je zu tun hatte.
J'ai cru comprendre que vous étiez dans un conflit auquel je veux participer.
Ich sehe, sie sind in einen Konflikt verwickelt, der eher mich, was angeht.
C'est tout l'enjeu auquel nous sommes confrontés.
Das ist die Herausforderung, vor der wir stehen.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 14644. Exacts: 14644. Temps écoulé: 109 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo