S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "à dormir debout" en anglais

Chercher à dormir debout dans: Synonymes
incredible
that doesn't make any sense
weird
fables

Suggestions

Il est clair que l'accusé invente cette histoire, à dormir debout, d'un soit-disant plan, juste après la mort de Spencer.
It is highly significant that the defendant comes up with this incredible,
Ces histoires sont à dormir debout.
'Cause these two stories are way, way out.
En voilà une histoire à dormir debout.
There's a phony deal if I ever heard one.
Maintenant, ce sont des histoire à dormir debout.
No, the Internet was down for a bit, but nothing unusual about that.
C'est un conte à dormir debout.
I've been the victim of your unbridled imagination once more.
Raconte-moi cette histoire à dormir debout.
Tell me the tale that's written.
Et bien, voila des histoires à dormir debout.
Well, that's some bedtime story.
Maintenant, ce sont des histoire à dormir debout.
Now, we're telling bedtime horror stories.
Encore une de tes histoires à dormir debout.
Another one of your made up stories.
Brusquement, cette histoire à dormir debout.
Suddenly you ring with this convoluted story.
Une idée à dormir debout de mon père.
Ces histoires sont à dormir debout.
' Cause these two stories are way, way out.
Personne sain d'esprit ne pourrait croire que tes histoires à dormir debout sont vraies.
No sane person could believe the nonsense that you say is true.
Dis-moi une histoire à dormir debout.
Tell me a good tall tale.
Mais ils avaient peur à cause d'une histoire à dormir debout sur un méchant homme qui élevait des chiens pour dévorer des enfants.
But they were scared... because of some crazy neighborhood story... about me being a mean old man that raised up dogs to eat kids.
Jimmy, je préfère rester dans l'ombre de Lois plutôt que... sous un projecteur pour une histoire à dormir debout.
Jimmy, I'd rather be stuck in Lois Lane's shadow than... than be in the spotlight for some make-believe story.
J'en ai ras le sombrero de tes idées à dormir debout.
It's enough with your crazy schemes.
C'est une histoire à dormir debout.
It's a hell of a story.
Monsieur le Président, le solliciteur général nous conte des histoires à dormir debout.
Mr. Speaker, the solicitor general is talking nonsense.
Cela pourrait bien n'être qu'une de ces histoires à dormir debout colportée par les pêcheurs.
It might just be a tall tale told by the fishermen.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 80. Exacts: 80. Temps écoulé: 191 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo