S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "à la demande de" en anglais

Suggestions

Des informations complémentaires ont été fournies à deux reprises à la demande de la Cour.
Further information was provided on two occasions at the request of the Court.
Si nécessaire, ce délai pourra toutefois être prorogé à la demande de l'État intéressé.
If necessary, this deadline may however be extended at the request of the State concerned.
Je suis venue à la demande de votre belle-mère, la Duchesse Cecily.
I have come at the request of your mother-in-law, the Duchess Cecily.
Nous sommes venus à la demande de votre employeur.
We are here on investigation at the request of your employer.
Il a également fallu reporter cette réunion à la demande de la partie abkhaze.
That meeting also had to be postponed at the request of the Abkhaz side.
Des examens médicaux peuvent également être organisés à la demande de l'enseignant.
Medical examinations can also be arranged at the request of the teacher.
Je vous écris à la demande de mon fils.
I'm writing to you at the request of my son.
Nous l'extradons à la demande de son gouvernement.
We are extraditing him, at the request of his government.
Cette session est reprise à la demande de la République libanaise soeur.
This session has been resumed at the request of the sister Lebanese Republic.
Les consultations seront entreprises à la demande de tout Etat.
Consultations shall be initiated at the request of any interested State.
Le Sous-Comité publie son rapport à la demande de l'Etat partie concerné.
At the request of the State Party concerned, the Sub-Committee shall publish its report.
Oui, à la demande de votre nièce, messire Quijada.
Yes, at the request of your niece, Senor Quixano.
Les directives en matière d'établissement de rapports ont été progressivement simplifiées à la demande de la Commission.
Guidelines for reporting have been progressively simplified at the request of the Commission.
Les fonctionnaires intéressés peuvent assister à ces ateliers à la demande de leur département.
Those staff members whose function requires them to make oral presentations may take these workshops at the request of their department.
VFAB a également fourni des informations financières détaillées à la demande de la Commission.
VFAB has also provided detailed financial information at the request of the Commission.
Des autorisations d'importation peuvent être délivrées par voie électronique à la demande de l'importateur concerné.
Import authorisations may be issued by electronic means at the request of the importer concerned.
Il le fait notamment à la demande de l'une des catégories économiques représentées.
He shall do so, in particular, at the request of one of the interests represented.
Mais ça correspond à la demande de rançon.
Well, I'll lay you odds, it matches up with the ransom note.
Nous sommes ici à la demande de M.
Now, look, we were asked to come down here by a Mr. Oxmyx.
Une copie de ce contrat visé doit être jointe à la demande de licence.
A copy of the duly endorsed contract shall be appended to the licence application.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 13690. Exacts: 13690. Temps écoulé: 3081 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo