S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "Arrêtons ces conneries" en anglais

Plus de résultats

Donc, arrêtons toutes ces conneries OK ?
Poursuivons la transaction et arrêtons les conneries.
Now, let's get on with the transaction and stop all this screwing around.
Arrêtons donc les conneries et parlons franc.
Great. Now let's cut the b.s. and get real.
La compassion nous va-t-elle si mal? Arrêtons les conneries une seconde.
Doesn't compassion look well on us?
Arrêtons ces cogitations, place à la relaxation.
And now, no more cogitation, it's time for relaxation.
C'est super, mais nous arrêtons ces voyous pour enlèvement.
Well, that's nice, but we're arresting this punk for kidnapping.
Non ? Maintenant que l'enfant est ici, arrêtons ces accusations ridicules.
Now the child is here, let's stop these ridiculous accusations.
Arrêtons ces bêtises et rentrons à la maison.
Stop all this foolishness and get on to home.
Bref, celui qui a raison, obtient l'église, donc, arrêtons ces simagrées.
Well, anyway, whoever's right, you know, gets the church, so, uh, enough with all the preamble-lizing.
Arrêtons ces négociations qui n'ont aucun sens!
Let us stop these senseless negotiations!
Arrête ces conneries, retourne travailler.
Stop the nonsense, get back to work.
Vérité, Réconciliation et toutes ces conneries.
Truth and reconciliation and all of that rubbish, you know.
Bonne chance avec toutes ces conneries.
Good luck with all this [beep].
Arrêtons ces mensonges et ces insinuations à propos d'une femme de colonel.
Can we just stop all the lies and innuendos about a certain colonel's wife?
Donc arrêtons ces petits jeux, OK ?
So let's stop playing games, okay?
Ils vont prendre cher, ces cons.
Those guys are in for it.
OK, j'en ai assez de ces conneries.
All right, that's enough of this nonsense.
Il doit protéger le service de toutes ces conneries.
He's gotta protect the department from all the B.S. that's flying around.
Je veux même pas penser à ces conneries.
I don't wanna think about any of it.
Malgré ces conneries, je t'aime bien.
I got a better chance joinin' the K.K.K.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 825. Exacts: 0. Temps écoulé: 164 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo