S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "Coller sur" en anglais

stick on
glue on
stuck to
paste on
stick it on
glue to
pin it on
stick them on
paste it on
adhered on
stick to
adhere to
adhered to
sticking to

Suggestions

Coller sur le papier peint avec des marques d'encre et plume, alcool de nettoyage disponibles.
Wallpaper stick on with ink and pen marks, available alcohol cleaning.
Le bulletin d'expédition à coller sur le carton.
A consignment note: to stick on the box(es).
Le retour est gratuit, tu trouves un timbre à découper et coller sur le verso de la facture.
The return shipment is free of charge. You'll have a stamp at the reverse side of the invoice to cut out and to glue on the envelope.
Quand il y a du chewing-gum coller sur mon siège.
When there's gum stuck to my seat.
Des études de laboratoire sont nécessaires pour comprendre ses propriétés et l'empêcher de coller sur la surface de panneaux.
Some lab studies are required to understand its properties, and prevent it to stick on the panels surface.
Le dos de toutes les photos est adhésif pour vous permettre de les coller sur presque tout.
Every photo has an adhesive backing so you can make them stick on just about anything.
Les voyageurs recevaient leur photo ainsi qu'un autocollant qu'ils pouvaient coller sur leur téléphone mobile.
Travellers received their picture as well as a sticker that they could stick on their mobile phone.
Sauf qu'ils n'avaient rien à me coller sur le dos.
Only they didn't have nothing they could stick on me.
Idéal pour coller sur les murs. L'image bande panneaux largeur maximale de 1,20 (en fonction du nombre total) pour en faciliter le placement.
Ideal to stick on walls. The image will strip panels maximum width of 1.20 (according to the total) for easy placement.
Coller sur chaque aimant un petit morceau de ruban adhésif.
Put a small piece of adhesive tape over every magnet.
Coller sur ce support l'ELEMENT-VK avec la colle d'application COL-AK sur toute la surface.
Glue ELEMENT-VK on this substrate over the full surface with fixing adhesive COL-AK.
Lorsqu'une image ou un clip a été copié, les options "Coller" et "Coller sur la dropzone" deviennent actives dans le menu contextuel.
When an image or video has been copied, the options "Paste" and "Paste to Drop Zone" become active in the submenu.
Positionnez vous sur l'item "Coller sur la dropzone" dans le menu contextuel;
Position the cursor on the item "Paste to drop zone" from the context menu;
En tant que gros utilisateur de le couper-copier-coller, j'ai utiliser un presse-papiers application de gestion appelé Coller sur mon Mac pour garder une trace des derniers éléments copiés, et aussi de les coller facilement.
As a heavy user of the cut-copy-paste functionality, I use a clipboard management app called Paste on my Mac to keep track of recently copied items, and also easily paste them.
Voilà comment faire : sélectionnez un ou plusieurs éléments de la timeline, clic-droit sur ces élements + copier, clic-droit sur un thème de Montage sur la timeline, Coller sur la dropzone et choisissez la dropzone :
Here's how: select one or more elements of the timeline, right-click on these elements + copy, right-click on a Montage theme on the timeline, Paste to dropzone and choose dropzone:
Ceci empêchera les aliments de coller sur le bois.
This will help prevent food from sticking to wood.
Je veux la coller sur le plancher.
I want to tape it to the floor.
On l'a trouvé coller sur le T-shirt de Jeffrey Ronsen.
Found it stuck on Jeffrey Ronsen's shirt.
Celui-ci, ils ne pourront pas te le coller sur le dos.
Well, this is one rap they can't hang on you, Collins.
À coller sur le dossier médical du patient
To be attached to the patients medical record.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 305. Exacts: 305. Temps écoulé: 138 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo