S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "Faire ça" en anglais

Suggestions

1151
554
419
Faire ça correctement, tu veux dire?
What, do it properly, you mean?
Alors je me suis dit, Faire ça ?
And I'm thinking, Do it?
Vous vous rendez compte ? Faire ça pour son coéquipier !
Can you believe that he would do that for his teammate?
Votre meilleur attaquant devrait faire ça.
No, your strong side tackle should do that.
Après avoir contracté une union civile en 2005 et fondé une famille avec leurs deux enfants, Elijah et Zachari de 4 et 1 an, la star a déclaré vouloir « Faire ça tranquillement ».
After celebrating their civil union in 2005 and after having started a family with their two children, Elijah and Zachari 4 and 1 y.o, the star said he wanted to "Do it quietly."
Faire ça, c'est condamner Hendrick à mort.
Doing this is effectively sentencing Hendrick to death.
Faire ça sans elle serait du suicide.
Trying to do it without her would be suicide.
Faire ça à Caroline, c'est mal.
What you did to Caroline is wrong.
Faire ça va m'aider à la retrouver.
Doing this will help me get it back.
Faire ça sera toujours plus important que n'importe quel homme.
That doing this will always be more important than any man.
Faire ça un dimanche est un cauchemar pour les journalistes.
Announcing on a Sunday is a nightmare for the news cycle.
Faire ça simple et laisser parler mon cœur.
Keep it simple and speak from the heart.
Faire ça en son nom, serait...
Doing this on his behalf, it would be...
Faire ça à un serviteur du neveu du pape.
How dare he do this to a servant of the pope's nephew.
Faire ça lui rappelle plein de bons souvenirs.
Lots of precious memories in the making here.
Faire ça à une si jolie femme...
You don't look like a girl who should be ditched.
Faire ça à un être cher.
To do that to someone you loved.
Faire ça à un autre être humain est trop bizarre.
Doing this to another human being is just strange.
Faire ça pour un autre est une mitzvah.
To do that for another is a Mitzvah.
Faire ça à un ancien aveugle n'est pas de très bon goût.
Gabby, FYI, guys who used to be blind don't enjoy reliving it.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 26173. Exacts: 26173. Temps écoulé: 687 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo