S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "Levons le camp" en anglais

Celui-ci dit: Levons le camp et partons, je marcherai en tête.
And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.
Nous levons le camp à l'aube.
Nous levons le camp.
Nous levons le camp tantôt.
We will not alter a thing.
Nous levons le camp tantôt.
Nous levons le camp.
Nous levons le camp.
Finissez de manger, levons le camp!
Finish your chow, everybody!
Rassemblez le matériel, cotisez-vous pour l'essence, et levons le camp d'ici.
Let's go get us some gear chip in for gas, and get me the hell out of here.
La discussion ne s'éternise pas: dès les premières lueurs, nous levons le camp et choisissons de repartir... vers le haut !
A beginner's blunder. OK, the belay point is reinforced, the rappel more secure, but all the same it is more sensible to have two ice axes rather than one!

Plus de résultats

Levons-le. J'ai vraiment pas envie de prendre une douche maintenant.
What he's about to do for you, there's no turning back from that.
Tous ensemble, levons le majeur bien haut.
So, everybody, put the middle fingers high in the sky.
Levons le voile d'hypocrisie entre la législation et la pratique.
Let us end the hypocrisy between the law and practice.
Tenez, levons le coude au nom de l'amitié.
Here. Let's have a little libation on the altar of friendship.
Je trouve ça très bien, mais levons le masque.
I think that's great. That's brilliant, but today, let's get behind the mask.
Comme lorsque l'on tourne un film, nous levons le claquoir et nous crions Action.
As though we were making a film, we raise the clapper-board and shout'action'.
Faisons ce que mes collègues ont déjà fait: levons le carton rouge contre cette forme d'exploitation.
Commissioner, I hope that you will help us in this matter and also make some symbolic gestures.
Nous levons le voile sur une sérieuse anomalie dans le fonctionnement de notre système parlementaire.
It shows us something of the dysfunction in our present parliamentary system.
Levons le voile sur cette histoire au plus vite.
The sooner we make sense of it the better.
Ce soir... une fois pour toutes... nous levons le rideau pour révéler notre vraie nature.
Tonight... once and for all, we pull back the curtain and reveal ourselves for who we truly are.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 4767. Exacts: 10. Temps écoulé: 181 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo