S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: ne laisse pas tomber
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "Ne laisse pas" en anglais

Suggestions

Ne laisse pas ça te gâcher le voyage.
Well, I just hope that you don't let this ruin the trip for you.
Ne laisse pas refroidir tes pâtes.
Don't let your macaroni get cold, Ed.
Ne laisse pas traîner tes vêtements partout.
And don't leave your clothes lying all over the house.
Ne laisse pas la fenêtre ouverte.
Don't leave the window open.
Ne laisse pas mourir cet homme.
Do not let this man die.
Ne laisse pas entrer de monstre invisible.
Don't let any invisible monsters in through the front door.
Ne laisse pas tes émotions faire obstacle.
Don't let your feelings get in the way of things.
Ne laisse pas Johnny t'atteindre.
Don't let Johnny get to you, though.
Ne laisse pas passer cette opportunité.
Don't let this opportunity pass you by.
Ne laisse pas le 26 toucher la balle.
You know who it's going to, don't let 26 get the ball.
Ne laisse pas gagner le lancer.
Don't let 'em get that third out.
Ne laisse pas affecter ton travail.
Well, don't let that affect your work.
Ne laisse pas Garrett t'empêcher de peindre.
Don't let Garrett keep you from painting.
Ne laisse pas ta veine se tarir.
Don't let it go bad in there, Dad.
Ne laisse pas Lindsay te voir faire ça.
Pow! Don't let Lindsay see you do that.
Ne laisse pas les punaises t'avoir.
Don't let the bedbugs bite.
Ne laisse pas les drames t'atteindre
Don't let the drama get you down.
Ne laisse pas ça t'atteindre.
Don't let that hurt your feelings.
Ne laisse pas le pouvoir te monter à la tête.
Don't let the power go to your head.
Ne laisse pas Matilde t'entendre.
Don't let Matilde hear you.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 2955. Exacts: 2955. Temps écoulé: 328 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo