S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "a vibré" en anglais

vibrated
buzzed
once echoed
vibrating
Pour ton information, toute l'île a vibré.
Well, FYI, the whole island vibrated.
Pour ton information, l'île entière a vibré. Et Kate, Jack et Sawyer l'ont vu aussi juste avant qu'ils aient des sacs sur la tête.
FYI, The whole island vibrated, and Kate and Jack and Sawyer saw it, too, right before they had bags pulled over their heads.
Mon téléphone a vibré pendant l'interrogatoire.
My cellphone buzzed during the interrogation.
Ça a vibré quand t'étais aux toilettes.
It buzzed when you were in the bathroom.
Le téléphone a vibré quand Maya a appuyé, mais la musique était trop forte, et je dansais, donc je n'ai rien senti.
The phone vibrated when Maya pushed it, but the music was so loud and I was dancing, so I didn't feel it.
L'avion a vibré lors de l'accélération, et les membres de l'équipage de conduite ont pensé qu'il s'agissait de shimmy du train avant. En fait, la vibration avait été causée par deux crevaisons.
The aircraft vibrated as it accelerated, and the flight crew were of the opinion that it was nose wheel shimmy; in reality, the vibration was caused by the two flat and disintegrating tires.
Quelques secondes après être passé à une distance d'environ 23 mètres de la bouée K108, le navire a vibré pendant quelques minutes et puis s'est échoué à environ un demi-mille en amont de la bouée K108.
A few seconds after passing at a distance of approximately 23 metres from buoy K108, the vessel vibrated for a few minutes and then ran aground approximately one half-mile upstream from buoy K108.
Gypsy m'a vibré sa localisation.
Gypsy just vibed me her location.
Et quelque chose a vibré près de mon cœur...
And something chews about my heart...
Tout à coup l'excitation a vibré tout autour de la table.
Suddenly the excitement rang around our table.
La salle a vibré de nombreuses fois.
The room was buzzing many times.
Elle a vibré puis s'est arrêtée.
It kind of shuddered and then stopped.
Un lieu qui a vibré aux sons des batailles, abrite aujourd'hui une résidence confortable et joliment aménagée.
A site which once echoed to the sounds of battle now provides a setting for comfortable and tasteful residence.
Ce soir, le stade a vibré avec ferveur à l'incroyable performance de la superstar Kelly Canter.
Earlier tonight, this stadium pulsed with excitement over an incredible performance by country superstar Kelly Canter.
Mon téléphone a vibré toute la matinée
My phone's been buzzing all morning
Les chevrons ont émis une lueur et ça a vibré un peu, c'est tout.
The chevrons glowed and there was a slight vibration.
Et le pays tout entier a vibré à l'unisson en assistant aux triomphes olympiques de Gaétan Boucher, Jean-Luc Brassard et Myriam Bédard.
They have also cheered themselves hoarse at the performances of Olympic athletes like Gaetan Boucher, Jean-Luc Brassard, and Myriam Bédard.
Dédié au Brésil, le Village du Monde s'est ouvert aux couleurs de l'Amazonie et a vibré aux rythmes des sons urbains.
Dedicated to Brazil, the 2008 Village du Monde was decked out in the colours of the Amazonian Rainforest and vibrating to the rhythms urban sounds.
J'étais assis en classe aujourd'hui quand mon téléphone a vibré,
I'm sitting in class today when my phone buzzes,
La mentalité extérieure a répondu de cette façon, mais il y a quelque chose dedans qui a vibré - je l'ai senti tout de suite quand tu m'as lu sa lettre.
His outer mentality may have responded the way it did, but something was vibrating within - I felt it as soon as you read me his letter.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 38. Exacts: 38. Temps écoulé: 69 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo