S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "amuser bien" en anglais

have fun
have a good time
Tous les garçons y vont... quand ils veulent s'amuser bien!
All the boys go there... whenever they want to have a good time!
Je veux m'amuser bien plus.
I want to have a lot more fun.
Et tu pourras même t'amuser bien que tu aies échoué.
And you may still have fun even though you get failed.
Pour Zumba vous ne devez pas être capable de danser, la chose la plus importante est de passer à la musique et s'amuser bien.
For Zumba you don't have to be able to dance, the most important thing is to move to the music and have fun with it.
Bouratino, Malvina et Karabace-Barabace ont visités les enfants cette journée importante! Les personages du conte aimé ont joué avec les enfants aux jeux de développement, ont résolu des devinettes, se sont occupés du bras de fer, ont appris à danser et s'amuser bien!
At this important and significant holiday the guests of children were Pinocchio and Malvina, as well as Karabas-Barabas! Beloved fairy heroes together with the children played developing games, riddled the puzzles, pull over the rope, learned to dance and rejoiced whole hearted!

Plus de résultats

Je m'amuse bien, professeur.
I'm having a really good time, Professor Tripp.
Mais on s'amuse bien là aussi.
But, I mean, we're having a pretty good time right now.
On s'amuse bien, mais faut remballer.
As much fun as we're having here, it's time to break this party up.
Eh bien, ils penseraient probablement qu'on s'amuse bien.
Well, they'd probably think we was havin' a good time.
On dirait que Sofia s'amuse bien.
Sofia seems to be having a good time.
Ne t'inquiète pas, Angelina s'amuse bien.
Well, don't worry. Angelina's having a great time.
On s'amuse bien avec lui.
I mean, so much fun to be with.
Tout le monde s'amuse bien.
Everybody's having a great time.
Et on s'amuse bien ici.
And... we're having fun up there.
Je crois qu'elle s'amuse bien.
I think she's having fun.
Merci, je m'amuse bien.
Thanks for this. I'm having fun.
Moi, je m'amuse bien.
On dirait qu'on s'amuse bien.
Sounds like someone's having fun.
On dirait qu'il s'amuse bien.
Mike seems to be enjoying himself.
En fait, je me disais : on s'amuse bien, on peut rester un peu.
You know, I was thinking, since we're having so much fun... maybe we can stay on a bit longer.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 4046. Exacts: 5. Temps écoulé: 556 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo