S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "apanage" en anglais

prerogative
privilege
monopoly
province
purview
appanage
preserve confined
reserved
exclusive domain
exclusively
hands
La difficile réalisation de résultats substantiels n'est pas l'apanage exclusif de la Conférence du désarmement.
The difficulty in reaching substantial results is not only a prerogative of this Conference.
Il fallait démontrer que les postes fixes ne constituent l'apanage de personne.
We had to show that the posts are not anyone's fixed prerogative.
Vivre selon la Vérité sera son apanage.
To live according to the Truth will be his privilege.
Prendre des risques n'est pas l'apanage de l'homme.
Taking chances isn't just a man's privilege.
L'adoption de nouveaux actes ou mesures demeurera toutefois l'apanage des institutions européennes.
The adoption of new acts or measures will remain, however, the monopoly of the European institutions.
Les principales industries artisanales sont l'apanage de certaines castes spéciales.
The main craft industries are the monopoly of some specialized castes.
La prédominance reste, en règle générale, l'apanage des hommes.
Power still remains, in general, the privilege of men.
L'illisibilité des textes légaux et réglementaires n'est hélas pas l'apanage des institutions européennes.
Unfortunately, incomprehensible legal documents and regulations are not the prerogative of the European institutions.
Il acquiert alors cette liberté mystérieuse qui est l'apanage du seul être humain.
He then obtains this mysterious liberty that is only the privilege of the human being.
La création n'est pas l'apanage de l'architecte.
Creation is not exclusively the architect's privilege.
Le droit d'exécution reste dès lors l'apanage des différents Etats membres.
The right of enforcement therefore remains the prerogative of individual Member States.
Malheureusement, cette réalité n'est pas l'apanage de tous.
Unfortunately, this reality is not everybody's privilege.
Le respect des droits de l'homme n'est l'apanage d'aucune civilisation en particulier.
Respect for human rights was not the prerogative of any particular civilization.
Mais il n'est pas bon que ce système soit essentiellement l'apanage des Américains.
But that there is, to all intents and purposes, only an American system is not good at all.
Un intervenant nous a rappelé que les problèmes démographiques ne sont pas l'apanage exclusif des pays en développement.
One speaker reminded us that population concerns are not exclusive to developing countries.
Ce type de rhétorique est l'apanage des présidents américains.
Such rhetoric is not new to American presidents.
Les systèmes informatiques ne sont plus seulement l'apanage des grands magasins et des grandes chaînes.
Computerized systems are no longer the domain of large stores and chains.
Cette situation n'est pas l'apanage des fonctionnaires.
This is not just the case among public servants.
Toutefois, le conservatisme canadien n'a jamais été l'apanage exclusif des tories.
Canadian conservatism, though, was never exclusively Tory.
L'investissement à l'étranger n'est pas l'apanage des grandes entreprises d'État.
Outward investment is not limited to large, state-owned enterprises.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1095. Exacts: 1095. Temps écoulé: 100 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo