S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "après quoi" en anglais

Suggestions

Leurs conclusions seront publiées début 2002, après quoi la discussion politique sera engagée.
Their conclusions will be published at the beginning of 2002, after which the political discussion will commence.
Le nombre de caractères après quoi de texte est coupé.
- Number of characters after which text is wrapped.
Ce après quoi, elle pourrait même commencer son déclin.
After that it might actually start to decline.
La production d'argent culmine en 1911, après quoi elle diminue régulièrement.
Silver production peaked in 1911 but declined steadily after that.
L'électricité semblait gratuite jusqu'à 200 kilowattheures par mois, après quoi il fallait payer.
Electricity is said to be free of charge up to 200 kilowatt hours per month, after which one has to pay.
Les délégations sont aimablement invitées à participer à cette cérémonie, après quoi la Conférence reprendra ses travaux.
Delegations are invited to participate in this ceremony, after which the Conference will resume its work.
Ces chambres sont réservées jusqu'au 22 novembre, après quoi les réservations seront fonction des disponibilités.
The block booking has been guaranteed until 22 November. After that date, rooms can be reserved subject to availability.
Ces programmes individualisés de réadaptation sont élaborés pour une durée déterminée, après quoi l'enfant est réexaminé.
Individual rehabilitation programmes cover a specific period, after which the child is re-examined.
Les observations du public peuvent leur être intégrées après quoi ils sont publiés.
Comments from the public may be incorporated into the criteria, after which they are published.
J'étais attentif jusqu'à 1974-1975, après quoi...
I was all attention till 1974-1975, after which...
Elle aurait lieu aux Etats-Unis, après quoi un jury d'enquête se réunirait.
That analysis was being carried out in the United States, after which a coroner's inquest would convene.
Ces inscriptions sont valides pour trois ans après quoi le consommateur doit recommencer le processus.
These registrations are in place for three years after which the consumer must register again.
Ces inscriptions sont valides pour trois ans, après quoi les consommateurs doivent se réinscrire.
These registrations are placed for three years, after which the consumer must register again.
Envoyer votre information est aussi possible avec le formulaire ci-après, après quoi vous allez contacter.
It is also possible to send your data by submitting the form mentioned below, after which you will be contacted.
Vérifié que? Sinon, après quoi toute Blaj soumis...
Checked that? Otherwise, after which Blaj any submitted...
Avant un point de non-retour, à savoir après quoi toute rectification est impossible.
Before a point of no return, i.e. after which any rectification is impossible.
Je vais suspendre l'audience pendant 20 minutes, après quoi j'espère que nous pourrons reprendre avec plus de calme.
I'm going to recess the court for 20 minutes, after which I hope we can return to this business in a calmer frame of mind.
Cette région était déjà habitée durant des temps anciens, après quoi les Illyriens sont venus.
This area was already inhabited in ancient history, after which the Illyrians came.
Leur élection doit être confirmée par le congrès après quoi commencera le nouveau mandat.
Their election must be confirmed by the Convention after which the new term of office will begin.
Plutôt recherche - Est Xomax une escroquerie après quoi prendre une décision bien informée.
Rather research -Is xomax a scam after which make an knowledgeable decision.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 6059. Exacts: 6059. Temps écoulé: 249 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo