S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "au crachin" en anglais

drizzle
Le don de Bucky Fuller à l'humanité est arrivé en temps voulu du fait des cataclysmes à venir, quand l'humanité aura chèrement besoin d'endroits spacieux et fermés pour échapper à l'obscurité et au crachin qui feront le temps quotidien pendant des décennies.
Bucky Fuller's gift to mankind came at the time it did due to the coming cataclysms, where mankind will dearly need spacious enclosed places to escape the gloom and drizzle that will be the daily weather for decades.
Passer d'Alger au crachin breton, ça lui avait fait un choc thermique dont elle ne s'était jamais remise.
Moving from Algiers to rainy Brittany gave her a thermal shock from which she never recovered.
Les marges de canal sont basées sur un pourcentage préétabli de disponibilité du canal dans des conditions météorologiques allant du brouillard épais à la pluie diluvienne ou au crachin.
Channel margins are based on a predetermined percent for channel availability under weather conditions ranging from dense fog or excessive rain to light drizzle.
Un chef êclairagiste dêpenserait une fortune pour essayer de créer cet effet qui ressemble à de la fumée, mais tous ces effets de lumière sont en fait dus à la brume et au crachin.
Lighting directors would spend a fortune trying to create the effect of what looks like smoke but in fact all these effects of the lights was because of the mist and the drizzle.
Ils résisteront même à l'humidité et au crachin.
Sufficiently moisturised hair is also no longer a problem in humid climates and drizzly weather.

Plus de résultats

Il y aura donc une pluie incessante, et au mieux du crachin.
Thus, it seems to be raining continuously, at least in a drizzle.
Il faudrait juste le réduire de 75 % Et y ajouter un petit crachin.
Just scale it down to 75% of that and then introduce a bit of drizzle and...
Sous éclairs, foudre ou crachin ?
In thunder, lightning or in rain?
Avec aussi du crachin bien humain dans les yeux.
With also human drizzle in the eyes.
Il y a du crachin dans l'air et les voitures roulent au pas.
There's a hint of drizzle in the air and traffic is at a standstill.
Puis il a commencé à pleuvoir, un méchant crachin glacé.
Then it started raining, a cold, ugly drizzle.
Le temps est maussade en Irlande, avec du crachin et tout, donc ça ne va pas trop les dépayser.
It's kind of dismal in Ireland, you know, drizzly and stuff, so, they'll be able to relate to this weather here.
Malhouin, je veux pas vous faire de la peine, rien que le mot crachin, ça me donne mal à la gorge.
I don't want to be a pain, but the word 'drizzle' alone depresses me.
On se prend de la pluie, pas du crachin, mais une bonne vieille averse.
You get yourself some rain, not just a drizzle but honest-to-goodness rain.
Ce crachin est ennuyeux en cette saison !
The drizzling rain in this season is annoying
Des gens se protègent du crachin contre le mur d'une maison.
People sheltering from the drizzle in the lee of a house.
A un moment ça a plu à mort puis c'est devenu une sorte de crachin.
At one point it came down like crazy and then it just sort of drizzled.
Ces énormes quantitiés d'eau disparaissent simplement dans un nuage de crachin.
The enormous quantities of water just disappear in a cloud of water dust.
C'est sous un agréable crachin que la cérémonie a débuté, avec les honneurs militaires, hymne national, revue des troupes, et installation à la tribune, après salutation de ses pairs chefs traditionnels.
In his keynote address, the Head of Government was full of gratitude to the people whose invitation he said traslates their solidarityfor him and by extension to the chief executive, Paul Biya.
Je vous demande bien pardon, monsieur, la petite pluie fine que vous semblez confondre avec les chutes du Niagara... Nous autres les connaisseurs, on appelle ça le crachin écoutez, Mr.
Excuse me, but those little rains that you get confused with the Niagara... we call them drizzles.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 44. Exacts: 5. Temps écoulé: 190 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo