S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "au-delà des frontières" en anglais

across borders
beyond the borders
outside the borders
cross-border beyond borders beyond the boundaries beyond the frontiers
across frontiers
beyond its borders
across boundaries
beyond the confines
across the border
transboundary
beyond our borders

Suggestions

Un élément positif important est associé à la circulation des fournisseurs de services au-delà des frontières.
There is an important positive symbiotic element to the movement of service providers across borders.
Le secteur de la distribution constitue le lien nécessaire entre producteurs et consommateurs à l'intérieur et au-delà des frontières.
The distribution sector provides the necessary link between producers and consumers, within and across borders.
Mais regardons au-delà des frontières de l'Union européenne.
But let us look beyond the borders of the European Union.
Son savoir-faire plait en outre au-delà des frontières.
Its know-how moreover gives pleasure beyond the borders.
Un jeune Hobbit qui rêvait de s'aventurer au-delà des frontières de la Comté.
A young Hobbit who would have liked nothing better... than to find out what was beyond the borders of the Shire.
Nous allons pour la première fois l'étendre au-delà des frontières de l'Europe.
For the first time, we are expanding beyond the borders of Europe.
Cela ne suffit plus dans un monde où les capitaux circulent désormais librement au-delà des frontières.
It is not sufficient in a world where capital now flows freely across borders.
Les entreprises se déplacent au-delà des frontières au détriment des conditions de travail et de la rémunération des travailleurs.
Companies were moving across borders at the expense of working conditions and workers' remuneration.
Une "infrastructure" n'est pas échangeable au-delà des frontières.
"Infrastructure" is not tradeable across borders.
Élargissez votre public au-delà des frontières nord-américaines.
Look beyond the North American border for your audience.
C'est une aide à la circulation des films européens au-delà des frontières nationales.
It is aid for the distribution of European films beyond national frontiers.
L'Europe doit assumer ses responsabilités vis-à-vis de ses citoyens, y compris au-delà des frontières européennes.
Europe must take responsibility for its citizens, even beyond its borders.
Mais le vrai problème de la Ve République est peut-être son influence au-delà des frontières françaises.
But the real problem with the Fifth Republic might be its influence beyond France.
La législation fiscale des États membres peut décourager les sociétés d'établir des filiales au-delà des frontières.
Member States' tax legislation can discourage companies from setting up subsidiaries across frontiers.
Le pouvoir que confère la propriété des médias s'étend à présent fréquemment au-delà des frontières nationales.
The power of media ownership now frequently extends across national borders.
Le réseau d'éducation à distance par télé-conférence pourrait rayonner au-delà des frontières provinciales de l'Atlantique.
The teleconference distance education network could extend beyond the provincial boundaries in the Atlantic region.
Elle permet aux victimes de briser le silence et de trouver une protection au-delà des frontières géographiques en Europe.
It empowers victims to break their silence in seeking protection beyond geographical boundaries in Europe.
Tous ces problèmes se posent au-delà des frontières.
All the issues I just mentioned have no respect for borders.
La communication et la coopération culturelles au-delà des frontières linguistiques de l'Etat belge pourraient aussi contribuer à améliorer la compréhension réciproque.
Cultural communication and co-operation across the language borders within the Belgian state could also help improve mutual understanding.
Sa réputation va bien au-delà des frontières de la ville de Bamberg.
It is known well beyond Bamberg's borders.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 2185. Exacts: 2185. Temps écoulé: 174 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo