S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "bêlement" en anglais

bleating
bleat
first faint cry
De même que depuis, mon imitation du bêlement de l'animal est parfaite.
And since then, my imitation of the bleating of the animal is perfect...
Pourquoi es-tu resté au milieu des étables A écouter le bêlement des troupeaux? Aux ruisseaux de Ruben, Grandes furent les délibérations du coeur!
Why abodest thou among the sheepfolds, To hear the bleating of the flocks? In the divisions of Reuben there were great deliberations of heart!
Tu es comme un agneau qui entend le bêlement de sa mère.
You're like a lamb who hears the bleat of its mother.
Je vois, donc sale, avec un bêlement ennuyeux.
I see, so scruffy, annoying bleat.
Si je le fais, je le prendrai avec le bêlement moins amer.
If I do, it will be one that doesn't bleat so bitter.
Et Samuel dit: Quel est donc ce bêlement de brebis à mes oreilles, et ce beuglement de boeufs que j'entends?
And Samuel said, What [means] then this bleating of sheep in mine ears, and the lowing of oxen which I hear?
Pourquoi es-tu resté entre les barres des étables, à écouter le bêlement des troupeaux?
Why abodest thou among the sheepfolds, To hear the bleating of the flocks?
présentent des symptômes de détresse, tels qu'ouvrir la bouche et rouler la langue comme s'ils poussaient des cris de douleur (mugissement, bêlement); et
exhibit symptoms of suffering, such as opening their mouths and curling their tongue as if they were vocalizing pain (bellowing, bleating); and
Je vous avoue que je fais de plus en plus difficile d'identifier avec cette hiérarchie, aussi parce que quelqu'un, notre bêlement de "des brebis sans berger", Il ne se soucie pas du tout!
I confess that I make it increasingly difficult to identify with this hierarchy, also because someone, our bleating of "sheep without a shepherd", It does not care anything!
Moos de vache, de brebis bêlement
Cow moos, sheep bleating
On entendait les disputes des acquéreurs et des vendeurs, les mugissements du gros bétail, le bêlement des brebis, le roucoulement des colombes, le tintement des pièces de monnaie.
There could be heard sharp bargaining, the lowing of cattle, the bleating of sheep, the cooing of doves, mingled with the chinking of coin and angry disputation.
Un jour, le bêlement d'un agneau déclencha une avalanche... qui découvrit les tombes du cimetière.
Once, an avalanche, started by a single bleat of a lamb, uncovered all the graves in a cemetery.
C'est quoi, ce bêlement de troupeaux et ce gémissement d'agneaux ?
What is this lowing of cattle and wailing of lambs?
Avec quel soulagement il entend dans le lointain un chétif bêlement!
With what relief does he hear in the distance its first faint cry!
"On entend le bêlement tendre des troupeaux de moutons "qui, tels des flocons,
You can hear the soft the flocks of sheep... that stand out against the pasture like snowflakes.
Samuel dit: Qu'est-ce donc que ce bêlement de brebis qui parvient à mes oreilles, et ce mugissement de boeufs que j'entends?
And Samuel said, What then is this sound of the crying of sheep and the noise of oxen which comes to my ears?
Et Samuel dit: Quel est donc ce bêlement de brebis à mes oreilles, et ce beuglement de boeufs que j'entends?
And Samuel said, What then is this sound of the crying of sheep and the noise of oxen which comes to my ears?
On entend le bêlement tendre
"and we can hear the bleating"
Près des ruisseaux de Ruben, Grandes furent les résolutions du coeur! 16. Pourquoi es-tu resté au milieu des étables A écouter le bêlement des troupeaux?
By the watercourses of Reuben There were great resolves of heart. 16 Why sat you among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks?
Quel soulagement n'éprouve-t-il pas quand il entend au loin son bêlement plaintif ! Guidé par le son, il gravit les pentes les plus escarpées ; il va jusqu'au bord du précipice, au péril de sa vie.
With what relief he hears in the distance its first faint cry. Following the sound, he climbs the steepest heights, he goes to the very edge of the precipice, at the risk of his own life.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 24. Exacts: 24. Temps écoulé: 64 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo