S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "battre en conduite" en anglais

Tu penses que tu peux me battre en conduite?
You think you can outdrive me?

Plus de résultats

Complément du lieutenant alors: officiers division rapide tourne régulièrement et va se battre, sauf conduite.
Complement the then lieutenant: Rapid division officers regularly turns and going to wrestle except driving Lt. Aladár Ondrejkovič for which the refund was not his specialty.
Et j'ai de la chance parce que peu de femmes voient leur mari se battre avec une conduite d'eau brisée.
And I'm a lucky woman... because not many wives get to see their husbands... battling a ruptured water main.
Le score était à égalité 2-2 quand Johansen interceptée passe de Jarred Tinordi défenseur à la ligne bleue de Montréal et a conduit pour battre le gardien Carey Price à 16:59.
The score was tied 2-2 when Johansen intercepted defenseman Jarred Tinordi's pass at the Montreal blue line and drove in to beat goaltender Carey Price at 16:59.
L'acharnement des parties au conflit les a conduit à battre de nouveaux records de cruauté et de brutalité, renforcés par des armes en quantité croissante.
The desperation of the parties to the conflict has resulted in new levels of cruelty and brutality, bolstered by an increase in the availability of weapons.
(Réservoirs de poche) - est une grande variété de jeux de combat dans lequel vous êtes encouragés à se battre, réservoirs de conduite, sont apparus sur Google plee.
() - have a huge variety of fighting games in which you are encouraged to fight, driving tanks, appeared on Google plee.
Quand on apprit que la manifestation de Petrograd n'avait pas conduit à la victoire, le Soviet d'Ivanovo-Voznessensk se hâta de battre en retraite.
When it was learned that the Petrograd demonstration had not led to victory, the Ivanovo-Voznesensk soviet hastily beat a retreat.
Les véhicules firent marche arrière. En essayant de faire demi-tour pour battre en retraite, la jeep conduite par F.C. heurta un conteneur à déchets renversé, qui la bloqua ; le moteur cala.
The jeeps reversed and, when trying to effect a U-turn and make an escape, the jeep driven by F.C. collided with, and became trapped by, an overturned refuse container and the engine stalled.
Ses raisons de battre en retraite étaient certainement justifiées.
He couldn't commit such an act. I'm sure his reasons for the retreat were honorable.
L'opposition dut battre en retraite.
The opposition was obliged to beat a retreat.
- Oui, oui... La preuve en est qu'avec ton T1 tu n'as pas encore réussi à me battre en duel.
Azzor.com has had a few new "The Third Faction" installments in their gallery. This is certainly worth checking out, so head over there if you like fan art and comic strips.
Elle oblige les forces américaines à battre en retraite aux Philippines.
Burma and Singapore, and drove American forces to retreat from the Philippines.
Ces collections contribuent à battre en brèche les préjugés et à faciliter l'entente mutuelle.
The collections help to deconstruct prejudices and facilitate mutual understanding.
Elles ne peuvent parler et se battre en même temps.
Parties cannot talk and fight at the same time.
Certains doivent se battre en permanence pour veiller à faire appliquer ce droit.
For some it has been an ongoing struggle to provide for the implementation of this right.
Il a déjà du mal à battre en retraite.
He's having enough trouble retreating.
La 9ème armée a dû battre en retraite sinon ils auraient été décimés...
The 9th army had to retreat or they would have been decimated...
Il faut un peu battre en retraite.
You beat a little tactical retreat.
J'allais me battre en duel pour défendre ton honneur.
I was going to fight a duel to defend your honour.
Quelqu'un qui peut se battre en disant la vérité.
Somebody that can step up And tell the truth.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1308. Exacts: 1. Temps écoulé: 452 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo