S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "bon vent !" en anglais

Chercher bon vent ! dans: Synonymes
bon voyage!
safe travels!
so long! good riddance!
way

Suggestions

J'ai dit en selle et bon vent !
I said hitch up and move off!
Quel bon vent ! - Où est Avril ?
To what do I owe the pleasure?
Si tu prends cette fille, je m'en vais. Va-t-en, foudre de guerre, bon vent!
No. Agamemnon, if you take this girl, I shall sail home.
Si c'est tout ce que vous voulez, bon vent !
I was going to offer you something worth 1,000 crowns.
Evidemment, nous touchons du bois... et leur souhaitons bon vent !,' a conclu Marc Copti, qui est également président de Netgraphe International.
and wishing them great sailing!' concluded Mr. Copti, who is also president of Netgraphe International.
Mademoiselle ! - Monsieur, bon vent ! - Mais je me suis excusé !
Miss! - Go away mister! - I apologized, didn't I!
Au revoir et bon vent !
Make hams of you and scram!
En attendant ce moment, bon vent !
Until then, goodbye!
En attendant ce moment, bon vent !
Until then, trust yourself.
Qu'ils s'en aillent, et bon vent !
Take it, railway man.
Vas-y donc et bon vent !
Go to America then, blast you!
Állons et bon vent !
Come along and good luck.
Sérieusement, bon vent !
No, seriously, godspeed.
Si c'est tout ce que vous voulez, bon vent !
(BOTH GRUNTING) (CHUCKLING) Well, if that's all you desire, then be on your way.
"Bon vent!"
"Bon vent !"
Believe me, I know.
Állons et bon vent !
We really didnt look enough.
Allez, bon vent! -Mon bon Hadjivat!
Hacivat, it's not my clothes.
En d'autres mots : adieu et bon vent !
Let me put this to you another way.
Va- t- en, foudre de guerre, bon vent !
Then fly, mighty warrior. Fly. - Agamemnon!
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1412. Exacts: 20. Temps écoulé: 249 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo