S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "c'est très amusant" en anglais

it's very amusing
it's very funny
that's very funny
it's fun
that's very amusing
it's very fun
it is very amusing
this is really fun
it's great fun
this is so much fun
this is great fun
It's really fun
it's a lot of fun
It's lots of fun
It is a lot of fun
Alors je l'écris - c'est très amusant.
And then I write it down - it's very amusing.
Non, mais ce matin j'ai rasé un smiley sur ma bouche et c'est très amusant.
No, but this morning I shaved a smiley face into my bouche, and it's very amusing.
oui, c'est très amusant.
Les uns s'assemblent par affinité, les autres se rejettent, c'est très amusant!
Some are drawn together by affinity, others repel each other... it's very funny!
Bon... Mais c'est très amusant!
All right... But it's very amusing!
C'est vraiment la pensée vue d'en haut, de dessus, et c'est très amusant.
It's really thought seen from above, from a height, and it's very amusing.
Et puis ils ont fait des «règlements» pour les membres de la Société, c'est très amusant! Il faut être bien gentil les uns avec les autres! ...
They made some "rules and regulations" for the members of the Society, it's very funny! People must be very nice to each other! ...
Et alors, cela se traduit par ces «cartes» d'anniversaire et ce que je te dirai le jour de ta fête (tout cela n'est pas pensé: ça vient comme cela, c'est très amusant, j'assiste à un spectacle continuel).
And then it results in those birthday "cards" and in what I am going to tell you on your birthday. (None of this is thought out: it comes just like that, it's very amusing, I witness a continuous spectacle.)
C'est très amusant et très instructif.
It's very amusing and educational.
C'est très amusant, ajoute Bino.
It's very amusing, adds Bino.
C'est très amusant s'il s'avère que vous avez raison.
Well, it's very amusing if you should turn out to have been right.
C'est très amusant... vexant, pour être honnête, mais...
It's very amusing... galling, to be honest, but...
Oui, c'est très amusant.
Et c'est très amusant, aussi, d'être amoureux.
And it's a lot of fun, too, to be in love.
Camille dit que c'est très amusant.
Camille says it's a lot of fun.
Tu dois penser que c'est très amusant.
You must think this is pretty funny.
Apparemment, c'est très amusant de me surprendre.
Apparently, I'm the most fun person ever to surprise.
Viens, c'est très amusant.
Come on in. It's really fun.
Oui, c'est très amusant.
Ça n'est peut-être pas exactement la voie empruntée par Sebastian Vettel, mais c'est très amusant.
It might not have been Sebastian Vettel's route to the top, but it's fun in a harmless, unbelievable way.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 178. Exacts: 178. Temps écoulé: 163 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo