S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "chantages" en anglais

Tous les assyro-chaldéens syriaques sont aujourd'hui la cible de menaces et de chantages.
All Assyrian-Syrian-Chaldeans are now targets for intimidation and blackmail.
Un tel compromis serait en effet la porte ouverte à de futurs chantages.
Such a move could open the door to future blackmail.
On dirait qu'on est dans une impasse de chantages.
Well, it appears we're stuck at a blackmail impasse.
pressions psychologiques et chantages sur les familles des prisonnier-ère-s;
psychological pressures and blackmail on the prisonners' families and relatives;
Il ne faut pas construire un dialogue avec des chantages de ce genre.
One cannot base dialogue on blackmail.
Ces années passées avec Nagel... je l'ai vu faire beaucoup de chantages.
In those years I'm with Nagel... I saw him do... many blackmail.
Elle n'a pu être imposée que par l'exercice de pressions brutales, des mises en condition et des chantages.
It was only possible to impose it by means of brutal pressure, deal-making and blackmail.
Il a été battu, menacé, soumis à des chantages, incarcéré arbitrairement et récemment condamné à trois ans de prison.
He had been beaten, threatened, subjected to blackmail and arbitrary incarceration and recently sentenced to three years in prison.
Les Verts n'aiment pas les chantages, les conflits ou les ruptures.
The Greens do not like blackmail, conflict or splits.
En définitive, cette attitude est révélatrice de la position de soumission passive du Conseil face aux chantages et aux exigences des États-Unis.
Such behaviour is ultimately indicative of the Council's submissive, passive attitude to the USA's blackmail and demands.
Des enlèvements pour des centaines de millions de lires. Vols, extorsions, chantages.
Kidnappings for exorbitant ransoms, robbery, extortion, blackmail.
Ils ont subis des tortures et un traitement inhumain, quand ils n'ont pas été victimes de rackets, de menaces, de chantages et d'activités spéculatives diverses.
They are subjected to the most barbarous tortures and humiliation, and they have become objects of extortion, threat, blackmail and speculation.
Cela créerait un précédent très important qui mettrait l'Europe dans sa globalité à l'abri des menaces et chantages et lui permettrait de se présenter comme sujet politique international unitaire.
This would be an extremely important precedent, protecting Europe as a whole against threats and blackmail and enabling it to project itself as a unified international political entity.
Tortures, meurtres, emprisonnements, enlèvements, coercitions et chantages firent des victimes tant au Chili que dans nos pays.
There was torture, murder, imprisonment, kidnapping, coercion and blackmail, affecting people in Chile and in our countries.
NON aux chantages et aux ultimatums NON à la faillite sociale
NO NO blackmail and ultimatums to social bankruptcy
LE PRÉSIDENT - L'État français ne paie pas de rançon et ne cède pas aux chantages.
THE PRESIDENT - The French State pays no ransoms and doesn't give in to blackmail.
L'esprit est fort, mais la chair est faible. Tentations, menaces et chantages plient les volontés.
The spirit is strong, but the flesh is weak. Temptations, threats and blackmail bend the will.
Seuls des politiques naïfs de l'Europe contemporaine peuvent croire que la Russie, bien que dirigée par M. Poutine, officier du KGB, ne pratique plus de tels chantages et provocations.
Only naive politicians in contemporary Europe can believe that Russia no longer carries out such blackmail and provocations, even though it is led by KGB officer Putin.
D'abord, l'élargissement à 27 Membres couplé à l'exigence d'unanimité; ce système induit soit la paralysie, soit la possibilité de «chantages».
First, enlargement to 27 Members coupled with the requirement of unanimity; such a system is bound to lead either to paralysis, or to the possibility of blackmail.
Vous ne devez jamais, je dis bien jamais, céder aux chantages de ces sorciers.
You must never, and I indeed say never, give in to the blackmail of those sorcerers.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 116. Exacts: 116. Temps écoulé: 104 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo