S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "collision était" en anglais

collision was
La collision était inévitable, compte tenu des vitesses auxquelles les trains roulaient.
The collision was unavoidable at the speeds at which the trains were proceeding.
Comme ni l'accélération, ni le freinage ne sont efficaces dans la zone de danger, une collision était désormais inévitable.
Since neither acceleration nor braking is effective within the hazard zone, at this point a collision was inevitable.
En d'autres termes, la cause immédiate de la collision était l'état d'ivresse de son fait, ses actions et sa façon de conduire.
Put another way, the proximate cause of the collision was her self-induced impairment, her actions and manner of driving.
La perception que le risque de collision était faible en raison du type d'opération et du lieu géographique avait abouti à l'apparition de certaines pratiques dans les deux entreprises.
Because of a perception that the risk of collision was low for this type of operation and geographic location, certain practices had emerged at both companies.
En programmant les conditions routières et météo exactes... et en tenant compte des blessures et de l'analyse judiciaire complète... je suis de l'avis que cette collision était accidentelle.
By programming the precise road and weather conditions on the night taking into account injuries sustained by the victim and a full forensic crime-scene analysis it is my opinion that this collision was accidental.
La force de la collision était un conteneur de déchets de sable
The force of the collision was a container of waste sand
L'aiguilleur a perdu momentanément conscience de la situation et a autorisé les trains 420 et 145 à circuler en sens contraire sur la même voie, ce qui a créé une situation où une collision était possible.
The switchtender momentarily lost situational awareness and granted authority for the movement of train 420 and train 145 opposing each other on the same track, which created a circumstance where a collision was possible.
Le juge de première instance a statué que la collision était imputable uniquement à la négligence de l'intimé et cette conclusion n'a pas été contestée dans la Division d'appel de la Cour suprême du Nouveau-Brunswick, ni en cette Cour.
The trial judge held that the collision was solely due to the negligence of the respondent and that finding was not challenged either in the Appeal Division of the Supreme Court of New Brunswick or in this Court.
M. le Juge Prescott, après le procès, a statué que la collision était imputable uniquement à la négligence de l'intimé et cette conclusion n'a pas été contestée dans la Division d'appel de la Cour suprême du Nouveau-Brunswick, ni en cette Cour.
Prescott J., after trial, held that the collision was solely due to the negligence of the respondent and that finding has not been challenged either in the Appeal Division of the Supreme Court of New Brunswick or in this Court.
Dans leur défense, M. et Mme Manuge ont allégué que M. Killam avait pris place dans la voiture a titre d'invité et que la collision était due à la faute ou à la faute commune de la compagnie de chemin de fer et de Ritchie.
In their defence, Mr. and Mrs. Manuge alleged that Mr. Killam was a guest passenger and that the collision was a result of the negligence or contributory negligence of the railway company and Ritchie.
Sa collision était volontaire.
Her collision was a deliberate act.
La demanderesse, dans une action en vue de faire limiter sa responsabilité, a admis que la collision était due à la négligence de son employé, le capitaine du remorqueur, qui avait mal calculé le dégagement vertical du pont.
The plaintiff in an action to limit liability admitted that the collision was caused by the negligence of its employee, the master of the tug, in failing to make a correct estimation of the vertical clearance beneath the bridge.
Bref, une collision était imminente.
In other words, a head-on collision was imminent.
Ce qui est entré en collision était gris.
Whatever collided with this boat was painted grey.
De toute évidence, la collision était inévitable.
Obviously, a collision course for all concerned.
Eh bien si cette course à la collision était leur idée de ce que peut être une blague, je détesterais être l'un de leurs ennemis.
Well if that collision course was their idea of a joke, I'd hate to be one of their enemies.
La collision était survenue dans le Soient, un détroit qui sépare l'île de Wight de l'Angleterre.
The collision took place in the Solent, a strait which separates the Isle of Wight from the mainland.
[TRADUCTION] «Je ne suis pas confronté à l'autre difficulté qui pourrait surgir quant aux limites respectives de deux ressorts si la collision était survenue, par exemple, dans le golfe de Solway».
"I am not faced with a further difficulty which might arise as to the respective limits of two jurisdictions if the collision were, for example, in the Solway Firth".
La bande 2-0 induite par collision était trop faible pour être observée lors de ces expériences, mais la transition de la première harmonique R(0) a été étudiée.
The collision-induced 2-0 band was too weak to be observed in these experiments, but the first overtone R(0) transition was studied.
L'avocat de l'intimé Hanna a admis au procès que la collision était imputable uniquement à la négligence de son client et cette question de négligence n'a plus été soulevée au cours des procédures.
Counsel for the respondent Hanna admitted at trial that the collision occurred solely through the negligence of his client and throughout the proceedings there has been no further consideration of that question of negligence.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 24. Exacts: 24. Temps écoulé: 123 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo