S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: travail colossal
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "colossal" en anglais

colossal
huge
enormous
massive
gigantic
tremendous
daunting
immense
staggering
monumental
formidable

Suggestions

Il y a eu un malentendu terrible, colossal...
I think there's been a huge, colossal misunderstanding.
Tout nous dit qu'il prépare quelque chose de colossal.
Every single warning says the Master's going to do something colossal.
Tu comprends pas, c'est colossal.
Doesn't don't understand, it's huge.
Les soins de santé constituent un autre défi financier colossal.
Health care is another huge financial challenge.
C'est un atout colossal en termes d'image et il présente des avantages économiques et sociaux majeurs.
It is an enormous asset in terms of our image and, at the same time, it entails major economic and social benefits.
Elles doivent gérer en permanence un flux colossal d'information.
They are constantly faced with managing an enormous flow of information.
Le coût économique et social de ces maladies est colossal.
The social and economic impact of the disease is enormous.
Dans l'ombre créée par cette dévastation, nous nous trouvons devant un défi colossal.
In the shadow of this incalculable find ourselves facing a colossal challenge.
Le défi lancé à l'Administration transitoire afghane et à ses partenaires internationaux est colossal.
The task before the Afghan Transitional Administration and its international partners is enormous.
J'ai un serpent colossal juste ici.
I got a colossal serpent right here.
Non, colossal, ce que tu décides là.
No, colossal, thing you're considering here.
Nous sommes en train de créer un problème colossal.
It is an enormous problem we are creating.
Le marché unique s 'étendant à cette Union élargie constituera un accomplissement colossal.
The single market extending across that enlarged Union is going to be a colossal achievement.
Ça a été un fiasco colossal.
The whole thing was a colossal fiasco.
Dire que tout ça me gâchait la vie serait un euphémisme colossal.
To say this whole thing had taken over my life... would be a colossal understatement.
Mais mon projet colossal reste tel quel
But my colossal scheme remains as it was.
C'est un énorme projet, vraiment colossal.
It's an enormous project, truly colossal.
La crise de l'an passé est un gâchis colossal de l'énergie révolutionnaire du prolétariat.
Last year's crisis signified a colossal expenditure of revolutionary energy by the proletariat.
Davidson a laissé aux générations futures un héritage intellectuel colossal combiné avec un engagement militant.
Davidson has left a colossal intellectual legacy entwined with committed activism for future generations.
Et dans de telles conditions la révolution elle-même donnera un élan colossal à son unification politique ultérieure.
And in such conditions the revolution itself will give a colossal impetus to its further political unification.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 719. Exacts: 719. Temps écoulé: 124 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo