S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "commencé à être utilisées" en anglais

started to be used
Des expressions qui étaient traditionnellement employées avec une connotation particulière dans les droits nationaux ont commencé à être utilisées pour décrire des techniques électroniques dont la fonctionnalité ne coïncidait pas nécessairement avec les fonctions ou caractéristiques du concept correspondant dans l'usage juridique.
Expressions that were traditionally used with a particular connotation under national laws started to be used to describe electronic techniques whose functionality did not necessarily coincide with the functions or characteristics of the corresponding concept in legal usage.
La Commission est autorisée à prélever au maximum 5 % des montants placés dans le fonds fiduciaire pour couvrir ses frais de gestion dus au cours des années lors desquelles les contributions visées au paragraphe 6 ont commencé à être utilisées.
The Commission shall be authorised to withdraw a maximum of 5 % of the amounts pooled into the trust fund to cover its management costs from the years in which the contributions referred to in paragraph 6 have started to be used.
Ce poste est destiné à accueillir les frais de gestion que la Commission est autorisée à prélever pour couvrir ses frais de gestion dus au cours des années lors desquelles les contributions à chaque fonds fiduciaire ont commencé à être utilisées.
This item is intended to record the management fees that the Commission is authorised to withdraw to cover its management costs from the years in which the contributions to each trust fund have started to be used.
Les Canadiens sont conscients qu'il sera beaucoup plus difficile de réglementer les techniques de reproduction une fois qu'elles auront commencé à être utilisées.
They realize that it is going to be a lot more difficult to regulate reproductive technologies after the fact.
C'est ce qui explique que certaines régions boisées ont commencé à être utilisées comme lieu pour les exercices de rééducation.
Some wooded areas are also starting to be used as a place for rehabilitation exercises.
Un changement radical est intervenu dans l'établissement de ces listes lorsque les bases de données de l'état civil ont commencé à être utilisées comme sources d'information.
A fundamental shift in the registration process has been greater consideration of the use of civil registration databases as the source of voter rolls.
Quelques années après après l'invention, ses turbines ont commencé à être utilisées aux navires et dans les générateurs du courant.
After some years after the invention, its turbines began to be used on courts and in current generators.
Il est probablement exact d'en déduire que la croissance très rapide de la production des bases de données est due au fait qu'il existait déjà de nombreuses bibliographies imprimées au moment où les techniques informatiques ont commencé à être utilisées.
It is probably true to infer that the very rapid growth of data-base production was due to the fact that at the time when computer techniques in information were beginning to be applied, so many bibliographies and indexes already existed in printed form.
b) Les VLE ont commencé à être utilisées pour l'octroi des autorisations (sur la base de calculs);
(b) The use of ELVs in permits (based on calculations) was introduced;
C'est seulement ces dernières années que les citernes isolées sous vide ont commencé à être utilisées (sur les 15 citernes espagnoles, seules 9 sont déjà en circulation), si bien que l'on ne dispose d'aucune donnée comparative concernant la sécurité.
Vacuum insulated tanks have only begun to be used in recent years (from the 15 Spanish ones, only 9 are already circulating), so no comparative data concerning safety is available.
Par exemple, en ce qui concerne les régions de pêche, certaines zones ont fait l'objet de pêche pendant des siècles, mais ce n'est que récemment que certaines méthodes ont commencé à être utilisées.
For example, with regard to fisheries, some areas have been fished for centuries, but it is only recently that certain methods have come into use.
Certains avancent que des tests de dépistage existaient dès 1981, ce qui est vrai, mais les épreuves indirectes de dépistage n'ont commencé à être utilisées aux États-Unis qu'en février 1986, et le dépistage à l'échelle nationale y a débuté peu de temps après.
Some would argue that tests were available as early as 1981, and this is true, but surrogate testing first occurred in the United States in February 1986, and national testing in the United States began shortly after that.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 12. Exacts: 12. Temps écoulé: 104 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo