S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "comparaitre" en anglais

Suggestions

Donc à moins que vous n'ayez une citation à comparaitre...
So unless you have a subpoena...
On a une citation à comparaitre pour Jack Bauer.
We have a subpoena for jack Bauer.
Oui, Mais le problème est que si nous citions Grégory à comparaitre immédiatement...
Ewah, but the one problem is, if we subpoena gregory immediately...
Je vais demander une assignation à comparaitre, et on saura où elle est allée.
So, I'll write a request for a subpoena, and we will figure out where she went.
Non, Alicia, vous pouvez être assignée à comparaitre en cour fédérale.
No, Alicia, you may be subject to subpoena in federal court.
Faites de ceci une commission d'enquête du Congrès avec des pouvoirs d'assignation à comparaitre.
Make this a congressional investigation complete with subpoena powers.
J'ai une citation à comparaitre, ce qui vous contraint à rester ici et être interrogé.
I have a subpoena, which compels you to stay here and be interviewed.
Non, je n'ai pas d'assignation à comparaitre.
No, I don't have a subpoena.
Revenez avec un mandat ou une assignation à comparaitre peu importe ce sur quoi vous êtes le bureau du procureur vous le donne et alors tous mes avocats dont je parlais...
Just come back with a warrant or subpoena or whatever it is you boys over at the U.S. attorneys office normally get, and then all those lawyers of mine I was talking about...
Vous allez citez le procureur géneral à comparaitre?
You're going to subpoena the state's attorney?
Je revenais de ma voiture. quand je vous ai vu dans le hall, assigner à comparaitre cet homme.
I was walking from my car when I saw you in the lobby, serving a subpoena to that man.
J'ai servi Owen avec une citation à comparaitre, et Grayson ne veut même pas me parler.
I served Owen with a subpoena, and Grayson won't even talk to me.
Il est assigné à comparaitre pour se soumettre à interrogatoire, ou il sera emprisonné pour 18 mois.
This is a subpoena to submit to questioning, or be imprisoned for 18 months.
Et bien, très bien, je vais avoir une assignation à comparaitre.
Well, fine, I'll get a subpoena.
Nous ne pouvons pas le citer à comparaitre, Colonel, et le commandement repousse nos efforts pour le transférer chez lui afin qu'il témoigne.
We can't subpoena him, Colonel, and the command is rebuffing our efforts to transfer him home to testify.
Avec tout mon respect, nous pouvons vous citer à comparaitre pour témoigner devant le grand jury
With all due respect, we may subpoena you to testify in front of the Grand Jury as well.
Je vais vous dire, quand votre commission du Congrès aura un nom, un but réel, et le pouvoir d'appeler à comparaitre, alors venez me voir.
I'll tell you what, when your congressional committee has a name, an actual purpose, and the power of subpoena, then you come see me.
Qu'est ce qui arrivera si T.K défi la citation à comparaitre ?
What happens if T.K. defies the subpoena?
Ils vous ont montré un mandat ou une citation à comparaitre ?
Did they show a warrant or a subpoena?
Je suis avocate citée à comparaitre.
I'm a lawyer, and I've been subpoenaed.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 119. Exacts: 119. Temps écoulé: 88 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo