S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "conditions de vie" en anglais

Suggestions

Nous devons aider ces victimes à parler, à dénoncer leurs conditions de vie.
We must help these victims to speak out and denounce their living conditions.
La France est particulièrement attentive aux conditions de vie de ses habitants.
The French Government is particularly attentive to the living conditions of the country's inhabitants.
De manière générale, les conditions de vie étaient très mauvaises.
The general standard of living is very low.
Elles veulent garantir à chacun des conditions de vie aussi bonnes que possible.
The policies seek to guarantee the best possible standard of living for all citizens.
Les conditions de vie des pauvres ont ainsi considérablement évolué.
Therefore, the living standards of the poor have changed significantly.
Les enfants ont des conditions de vie adéquates et des possibilités d'occuper leur temps libre.
Children are provided with adequate living conditions and possibilities of spending their free time.
Les mauvaises conditions de vie peuvent accroître l'impact d'un handicap sur un enfant.
Poor living conditions can increase the impact of a disability on a child.
Toutefois, les conditions de vie demeurent épouvantables et très précaires.
Howerver the living conditions remain dire and very precarious.
De plus leurs conditions de vie sont très précaires.
Moreover, their living conditions are very poor.
Les conditions de vie moyennes sont semblables à celles des ressortissants syriens.
The average living conditions are similar to those of Syrian citizens.
Les conditions de vie y laissent également à désirer.
Living conditions there are equally inadequate.
Leurs conditions de vie sont déplorables et continuent à se détériorer.
Their living conditions are deplorable and continue to deteriorate.
"Les Vétérinaires contribuent à l'amélioration des conditions de vie sur notre planète".
Veterinarians can improve living conditions on our planet.
L'estuaire de la Bidassoa offrait de bonnes conditions de vie.
The Bidasoa estuary afforded good living conditions.
Les conditions de vie et de logement peuvent être différentes également.
It has been argued that living conditions and lodging may be different as well.
De nombreux bâtiments sont complètement délabrés et n'offrent pas de conditions de vie acceptables.
Many buildings are ramshackle and no longer offer acceptable living conditions.
Nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.
We recognize the importance our citizens place on the improvement of living conditions.
Elle a ainsi graduellement amélioré les conditions de vie de ses citoyens.
It had thus gradually improved its citizens' living conditions.
Ceci serait très utile pour mieux connaître leurs conditions de vie.
That would give a very useful insight into their living conditions.
Source: Les conditions de vie des enfants.
Source: Children's Living Conditions.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 16403. Exacts: 16403. Temps écoulé: 503 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo