S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: noeud coulant
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "coulant" en anglais

Suggestions

Les fleuves génétiques coulant dans mes veines.
The genetic rivers flowing in my veins.
Quelques goutes coulant a travers ton sang.
A few drops flowing through your bloodstream.
Le matériau coulant se compose de particules séparées dispersées dans une base de cire et d'huile.
The flowable material comprises discrete particles dispersed in a wax and oil base.
La présente invention concerne un système de détection de constituants comportant un récipient servant à contenir un produit coulant.
The present invention is directed to a constituent sensing system including a container for holding a flowable product.
Procédé de production de matières solides coulant librement à partir d'une composition de déchets de boue aqueuse.
A process for producing free-flowing, solid material from aqueous sludge waste composition.
Dans des modes de réalisation préférés, on obtient un mélange coulant par broyage de biscuits.
In preferred embodiments, a free-flowing mixture is obtained by grinding cookies.
La bière coulant par la propriété sur le châle à motif cachemire de grand-mère.
Beer flowing through the estate over your grandmother's paisley shawl.
récipient haute pression pour milieu coulant et variantes
pressure containers for a flowing medium and variants thereof
Le masque peut être sélectivement formé par application d'un matériau coulant sur le substrat.
The mask may be selectively formed by applying a flowable material to the substrate.
Ce sang était le sien, coulant de ses lèvres.
This was his blood, flowing from his lips.
Dans le Mahabaratha, Vena est décrit comme une ardente rivière coulant depuis le royaume du Verseau.
In the Mahabharata Vena is described as a fiery river flowing through the kingdom of Aquarius.
Fermeture en douceur des portes en verre et miroir par un mouvement coulant, à peine perceptible.
Gently closes mirror and glass doors with a flowing, hardly noticeable movement.
Obtenez le pompage de l'adrénaline, les larmes coulant, ou se dédoubler...
Get the adrenaline pumping, tears flowing, or sides splitting.
Je perçois par intermittence la jouissance particulière du spey, les longs mouvements coulant comme une respiration très ample.
From time to time I get a feel of the particular pleasure of DH spey, long flowing movements like a very ample love.
Une force vive coulant en moi grâce aux ondes radio.
A life force flowing into me. Fed by radio waves.
La rivière est large, coulant doucement...
The river is wide, flowing softly...
Imaginez l'énergie de vie coulant du SOLEIL à travers vous jusqu'au patient.
Then imagine the life energies flowing from the SUN through you into the patient.
Visualisez la couleur pourpre, profonde, riche, coulant autour de vous.
Visualize the color purple, deep, rich, flowing around you.
L'eau coulant juste sous la glace est au point de congélation.
Water flowing just beneath the ice is at the freezing point.
En option, les vides générés par le dispositif peuvent être remplis avec un fluide coulant.
Optionally, voids made by the device can be filled with a flowable media.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 1031. Exacts: 1031. Temps écoulé: 123 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo