S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "coup monté de l'intérieur" en anglais

inside job
C'était bien un coup monté de l'intérieur.
No wonder I thought it was an inside job.
On s'est marrés d'entendre que pour vous, le casse Kensington est un coup monté de l'intérieur.
We laughed when we heard you said the Kensington's was an inside job.
C'est un coup monté de l'intérieur.
Look. It was an inside job.
Je ne crois pas que le 11 septembre était un coup monté de l'intérieur ou que la société du téléphone a tué J.F.K.
I don't believe 9/11 was an inside job or the phone company killed J.F.K.
Parce que... c'était un coup monté de l'intérieur.
Because it was an inside job.
C'est un coup monté de l'intérieur.
So it's an inside job.
Après quelques recherches, il a commencé à penser que c'était un coup monté de l'intérieur.
After some research, he began to think it was all an inside job.
Donc c'était un coup monté de l'intérieur.
Okay, so this was an inside job.
Ils pensent que c'était un coup monté de l'intérieur par l'administration Bush.
They think it was an inside job by the Bush administration.
Entre vous et moi, les gens par ici commencent à penser que c'était peut-être un coup monté de l'intérieur... une fraude à l'assurance.
Between you and me, people around here are starting to think that maybe this was an inside job... insurance fraud.
La police se demande si c'était un coup monté de l'intérieur
Police are wondering if this was an inside job
L'immigration commence à faire le rapprochement, reliant les vaccins et vous, à l'une des cliniques cambriolées, pensant à un coup monté de l'intérieur.
So ice starts connecting the dots, Tracing vaccines and you to one of the breached clinics, Figuring an inside job.
Donc le meurtre de Torres n'était pas un coup rival par les Mambas. C'était un coup monté de l'intérieur.
So Torres' murder wasn't a rival hit by the Mambas; It was an inside job.
Coup monté de l'intérieur, je parie.
Inside job, I'd bet my life on it.
C'est un coup monté de l'intérieur.
It's an inside job.
C'est un coup monté de l'intérieur.
This is an inside job.
Le 11 septembre était un coup monté de l'intérieur.
9/11 was an inside job.
C'était un coup monté de l'intérieur.
It was an inside job.
Un coup monté de l'intérieur.
Un coup monté de l'intérieur.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 232566. Exacts: 21. Temps écoulé: 801 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo