S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "craquer complètement" en anglais

Les ressources humaines devraient craquer complètement sur un jeune couple dynamique comme vous, si vous maîtrisez l'entretient, bien sûr.
Human resources should flip out over a young upstart couple like yourselves, provided you ace the interview, of course.
Comme toi, j'ai eu le choix entre dresser une magnifique table ou m'écrouler et craquer complètement.
We've both had days where it was either set a beautiful table or curl up in a ball and die.
Avant de craquer complètement, tu veux bien mettre un nom là-dessus ?
Before you break up completely, you mind putting a name on this?

Plus de résultats

L hydrocarbure lourd est ensuite craqué complètement.
Thereafter the heavy hydrocarbon is cracked to completion.
Je craque complètement sur mon patron.
I've got such a crush on my boss.
Alyssa craque complètement et ne laisse personne l'approcher.
Alyssa is having a total breakdown and she won't let anyone come near her.
Je craque complètement pour ce type.
I totally have a crush on that guy.
C'est dommage, parce que je craque complètement.
That's a shame, Joey, because I want you so bad.
Alors là, j'ai craqué complètement.
So, I was like totally bugging.
Une fois à l'intérieur, elle craque complètement.
And then, once I went into the lift, I completely broke down.
J'ai l'impression qu'il craque complètement pour Fred.
I get the vibe that he's, like, totally crushing over Fred.
Je craque complètement pour vous. C'est quelque chose... qui m'échappe.
I got a big crush on you, and I just can't get a handle on it, so.
Je paris 20$ qu'il craque complètement.
I'll put $20 on a total meltdown.
Quand il chante "That's Amore", je craque complètement.
When he sings "That's Amore," that's the end for me.
Et en plus, Cindy craque complètement pour toi.
And besides, Cindy's got the hots for you.
J'ai choisi la fin de journée, au calme, parce que je ne voulais pas que tout le bureau sache que la nouvelle craque complètement pour le patron.
I wanted to do it at the end of the day when there was nobody here. I really didn't want everybody in this office to know that the new girl has got a big crush on the boss.
Je ne la comprend pas, mais je craque complètement !
I don't understand it, but I want to so bad!
On craque complètement sur ce joli tanga de la désormais classique ligne l'insoumise. Avec ses matières nobles entre dentelle Leavers et crêpes italienne, elle nous transporte dans un monde de luxe et de volupté. On craque surtout sur la finesse des coupes et des formes.
We love the beautiful tanga from the classic Insoumise collection with its Leavers lace and Italian crêpe fabric we are taken to a world of luxury and class. We are particularly spoilt with the quality of the finishing and the shapes.
Puis j'ai la rage et, tout d'un coup... je sens que ça monte, que je craque complètement.
Then I get angry, and before I know it I'm in the throes of an emotional breakdown!
je sens que ça monte, que je craque complètement.
I'min thethroes of an emotional breakdown!
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 61. Exacts: 3. Temps écoulé: 190 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo