S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "d'une manière irréprochable" en anglais

irreproachably
Ils ont aussi agi d'une manière irréprochable et conforme à la loi dans leur recours aux sources humaines.
They also acted appropriately and within the law in their use of human sources.
Il a avancé lentement, progressant équation après équation, d'une manière irréprochable, jusqu'à atteindre une terrifiante conclusion.
He advanced slowly, using equation after equation, with impeccable method, until he reached a terrifying conclusion.

Plus de résultats

Elle invite vivement la communauté internationale à exiger aussi de la cour qu'elle interprète et applique les principes du droit d'une manière irréprochablement compatible avec les droits de l'homme internationalement reconnus.
She strongly urged that the Court be directed to ensure that its interpretation and application of law and principles conformed fully to internationally recognized human rights.
Je suis persuadée que la grande majorité des membres du Parlement européen s'acquitte de ses fonctions d'une manière moralement irréprochable.
I believe that the vast majority of the Members of the European Parliament perform their duty in a morally unexceptionable manner.
Je suis persuadée que la grande majorité des membres du Parlement européen s'acquitte de ses fonctions d'une manière moralement irréprochable.
I believe that the vast majority of the Members of the European Parliament perform their duty in a morally unexceptionable manner.
Examen public Doit exercer ses fonctions officielles et organiser ses affaires personnelles d'une manière si irréprochable qu'elles puissent résister à l'examen le plus minutieux; pour s'acquitter de cette obligation, il ne lui suffit pas simplement d'observer la loi.
Public Scrutiny Perform their official duties and arrange their private affairs in a manner that will bear the closest public scrutiny, an obligation that is not necessarily fully discharged by simply acting within the law.
Les titulaires d'une charge publique doivent organiser leurs affaires personnelles d'une manière si irréprochable qu'elle puisse résister à l'examen public le plus minutieux; pour s'acquitter de cette obligation, il ne leur suffit pas simplement d'observer la loi.
Public office holders have an obligation to perform their official duties and arrange their private affairs in a manner that will bear the closest public scrutiny, an obligation that is not fully discharged by simply acting within the law.
3(2) Il doit exercer ses fonctions officielles et organiser ses affaires personnelles d'une manière si irréprochable qu'elles puissent résister à l'examen public le plus minutieux; pour s'acquitter de cette obligation, il ne lui suffit pas simplement d'observer la loi.
3(2) Public office holders have an obligation to perform their official duties and arrange their private affairs in a manner that will bear the closest public scrutiny, an obligation that is not fully discharged by simply acting within the law.
C'est une fille de 19 ans à peine qui fait montre d'une intelligence et de manières irréprochables.
A girl of barely 19 years so mature of bearing, wit and manners.
les employés doivent agir d'une manière si irréprochable qu'elle puisse résister à l'examen public le plus minutieux; pour s'acquitter de cette obligation, il ne suffit pas simplement d'observer la loi;
employees have an obligation to act in a manner that will bear the closest public scrutiny, an obligation that is not fully discharged by simply acting within the law;
L'objet du contrôle judiciaire était "de renforcer la démocratie et de garantir que le droit de vote soit exercé pleinement et d'une manière appropriée et irréprochable, conformément à son objectif déclaré, à savoir exprimer la souveraineté du peuple".
The aim of judicial supervision is to "strengthen democracy and ensure that the right to vote is exercised fully and in a proper and irreproachable manner in keeping with its designated purpose which is to express the sovereignty of the people".
Oui, Lynette s'était efforcée de se comporter de manière irréprochable.
Yes, Lynette had tried hard to take the high road in her divorce...
Même mes amis communistes avaient des manières irréprochables.
Even my Communist friends always had impeccable manners.
Les élections de la semaine dernière au Kosovo se sont déroulées de manière irréprochable.
Last week's election in Kosovo was conducted impeccably.
Notre approche, à la Commission, a consisté à adopter une manière irréprochable quant à la forme et de respecter les processus de ratification - ne pas anticiper, mais nous tenir prêts.
Our approach in the Commission has been to do this in a formally absolutely correct way and to respect the ratification processes - not to anticipate but to be prepared.
Ce dernier doit donc bien sûr se comporter de manière irréprochable, sous peine de discréditer tout son courant de pensée.
The latter must therefore behave in an irreproachable way, under risk of discrediting his whole current of thought.
Il est extrêmement important que nous fassions notre travail de manière transparente et, si possible, de manière irréprochable.
It is extremely important that we do our job transparently and, if possible, impeccably.
Les négociations avec les Tlichos ont été menées de bonne foi et de manière irréprochable.
These negotiations with the Tlicho were done in good faith and with clean hands.
Ce procédé permet ainsi d'emboutir de manière irréprochable et permanente la pellicule de surface (4) en même temps que le matériau du noyau (6) est moulé par injection.
The surface film (4) is thus flawlessly and permanently embossed during injection moulding of the core material (6).
Cela étant, nous voulons également rappeler à ce personnel - tant local qu'expatrié - qu'il doit agir de manière irréprochable vis-à-vis des bénéficiaires de l'aide humanitaire.
Having said that, we should also like to remind those personnel - whether local or expatriate - that their behaviour towards the beneficiaries of humanitarian aid must be irreproachable.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 56694. Exacts: 2. Temps écoulé: 983 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo