S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "décharger" en anglais

Suggestions

Tout ce qu'ils entendent par une idée rares à détourner et à décharger.
All they mean by a scanty idea to divert and discharge.
La pompe peut être utilisée pour décharger un matériau fluide par le tuyau primaire enroulable.
The pump may be used to discharge a flowable material through the primary spoolable pipe.
Je vais décharger tout votre matériel.
Well, I've got to unload all your gear.
Je peux décharger le tout moi-même.
Well, I can unload it all myself...
Allons chercher Pete et décharger les béliers.
Let's go find Pete and unload the rams.
Un chariot élévateur sert à charger et à décharger des articles dans un entrepôt.
A lift truck to load or unload articles in a warehouse.
Observez les pêcheurs décharger leur crochet.
Watch the fishermen unload their catch.
Le système peut décharger de l'énergie électrique destinée à être utilisée comme un moyen d'auto-défense.
The system can discharge electrical energy as intended to be used as a means of self-defense.
Je ne voulais pas me décharger sur vous comme ça.
I'm sorry. I didn't mean to unload on you like this.
Si quelqu'un peut aider Sunil et Ava à décharger le camion, ce serait super.
Anyone who can, can you please help Sunil and Ava unload the truck? That'd be great.
Je voulais pas me décharger sur toi.
Didn't mean to unload on you.
Écoute ton frère et aide-le à décharger les derniers.
Listen to your brother and help him unload the last ones.
Il y a 4 kg à décharger.
We got four kilos to unload.
Ou vous pouvez toujours vous en décharger sur le marché des âmes.
Or, you could always unload it on the soul-market...
Mouloud, je vais reculer la camionnette pour tout décharger.
Mulud, I'm going to back it up to unload all at once.
Autant nous rendre utiles, Pete, et décharger le camion.
So we may as well make ourselves useful, Pete, and unload the truck.
Elle s'est garée dans l'allée, puis a commencé à décharger.
She parks in the driveway, and she begins to unload.
Vous pouvez venir ici pour décharger ?
Can't you move over here and unload?
Il y a des bagages royaux à décharger.
There's royal luggage to unload.
Elias observait d'ici ses bateaux arriver et décharger leurs trésors.
This is where Elias would watch his ships come in and unload their treasures.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 4531. Exacts: 4531. Temps écoulé: 38 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo