S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "déveine" en anglais

bad luck
ill luck
bad break
hard luck
his luck
Toujours un peu déprimé par votre déveine d'hier soir.
Son, still feel a little depressed over your bad luck last night.
Quelle déveine d'être avec vous.
It's bad luck staying with you two
j'ai veine et déveine dans ma production, mais non pas seulement déveine.
I have good and ill luck in my production, but not ill luck only.
Une autre période de déveine pour Bashir. 9-3 pour O'Brien.
Another bad break for Bashir. 9-3, O'Brien.
Vous avez eu de la déveine.
You had a bad break.
Il mit son échec sur le compte de la déveine.
He attributed his failure to bad luck.
Oui... j'ai cette déveine !
Yes... I have this bad luck!
Il y a eu beaucoup de déveine pour Stroupe , regrettait Decoster. Dommage que nous n'ayons pas gagné. Austin était le plus rapide.
There was a lot of bad luck for Stroupe, Decoster said. It's a shame that we didn't win tonight, because Austin was looking like he was the fastest guy out there.
Et puis la déveine, le dégoût alors, tu as glissé, glissé...
And then the bad luck, the disgust then, you slid, slid...
Qui cause ma déraison Ma déroute, ma déveine
Causes all my madness my loss, my bad luck
Cet océan de passion Qui déferle dans mes veines Qui cause ma déraison Ma déroute, ma déveine
Causes all my madness my loss, my bad luck
La déveine d'Elliot a continué en radiologie.
Elliot's unlucky streak continued with the head of the radiology department.
Juste un pauvre homme dans la déveine.
Just a poor man down on his luck.
Mais après, ses parents avaient dit que le vieil homme était complètement salado, c'est-à-dire dans la déveine.
But after 40 days without a fish, the boy's parents had told him that the old man was now definitely and finally salado which is the worst form of unlucky.
Il était en déveine, alors je joue pour regagner son argent.
He was down on his luck, and I am gambling to win his money back.
J'admets que j'ai eu une déveine, mais l'info sur Seattle est très bonne.
Look, I'll admit I had a bad streak, but the information I had on the Seattle game is very good...
J'ai eu une période de déveine.
I had a few bad breaks.
Brian a dit que c'était juste un type en déveine qu'il a rencontré à l'église.
Brian said he was just some guy who was down on his luck and came into the church.
Je n'ai pas vu une pareille déveine en 15 ans.
It's the worst luck I've seen in 15 years.
L'écart est infime, surtout au regard du retard que prennent les autres poursuivants, touchés tour à tour par la déveine ou perdus par leur empressement.
The gap is tiny, especially in light of the time lost by the Frenchman's other pursuers, all affected in turn by problems or lost due to their hurriedness.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 43. Exacts: 43. Temps écoulé: 85 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo