S'inscrire Aide
fr ···
Traduction Context Conjugaison Synonymes
Rejoignez Reverso
Publicité
Publicité
Publicité
Voir aussi: en train de sombrer
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche

Traduction de "de sombrer" en anglais

from sinking
to sink
of sinking
from falling
of falling
from sliding
from descending
from collapsing
from going under
foundering
sunk
plunged

Suggestions

Loin de sombrer dans le pessimisme, le célèbre intellectuel états-unien trace les perspectives d'une résistance populaire internationale.
Far from sinking into pessimism, the famous American intellectual outlines the perspectives for an international popular resistance.
Loin de sombrer, tu as commencé à te redresser.
Far from sinking you started recovering.
Pour qu'il soit nécessaire de sombrer dans sa très profonde.
To find it necessary to sink into his very deep.
Le Liban menacé de sombrer à nouveau dans la violence
Lebanon threatens to sink back into violence
Comme à l'instant de sombrer dans un sommeil profond, il s'était laissé aller à un voyage étrange et silencieux.
As at time of sinking into a deep sleep, he had indulged in a strange and quiet trip.
Le mouvement mondial des modérés nous retient de sombrer dans l'abîme du désespoir et de la dépravation.
This global movement of the moderates will save us from sinking into the abyss of despair and depravation.
Nous sommes tous à bord d'un même navire; il nous faut donc lutter conjointement pour l'empêcher de sombrer.
We are all in the same boat, so let us fight together to save it from sinking.
Avant de sombrer sous la paperasse.
Back before we got lost in the paperwork.
Le James Stewart vient de sombrer.
The U.S.S. James Stuart just been slaughtered.
Il semble impossible de sombrer dans des dettes ici.
It'd be hard to fall into debt here.
Le monde ne peut prospérer si les plus pauvres continuent de sombrer.
The world cannot prosper if the poorest continue to decline.
Le Comité spécial empêche la communauté internationale de sombrer dans un silence complice.
The Special Committee was keeping the international community from slipping into complicit silence.
Il risque de sombrer dans la schizophrénie permanente.
And he could deteriorate to the point where he's permanently schizophrenic.
Le pays risque de sombrer prochainement dans une grave crise humanitaire.
The country might soon be facing a humanitarian crisis of major proportions.
Avant de sombrer, jette un coup d'oeil à son bulletin.
Before you get too deep in that to make sense take a look at her report card.
Il fallait qu'il empêche leur moral de sombrer.
He had to prevent their morale from crumbling.
Pas besoin de sombrer avec moi.
There's no need for you to come with me.
Leur respect scrupuleux nous épargne de sombrer dans l'arbitraire.
Only can their scrupulous respect enable us to avoid arbitrariness.
C'est supposé m'empêcher de sombrer.
It's supposed to stop me from getting down.
L'amour de Mike m'a empêchée de sombrer.
Mike's love for me held me from totally falling into the abyss.
Aucun résultat pour cette recherche.

Résultats: 491. Exacts: 491. Temps écoulé: 291 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900, Plus

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Plus

Développé par Prompsit Language Engineering pour Softissimo